Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesamte problem sogar noch verschärfen " (Duits → Nederlands) :

20. In Anbetracht der Erweiterung sind straffere Verfahren nötiger denn je (andernfalls würden sich die heutigen Probleme nur noch verschärfen).

20. Door de uitbreiding wordt de behoefte aan gestroomlijnde procedures nog groter (want de huidige moeilijkheden zullen nog ernstiger worden als niets wordt gedaan).


38. betont, dass die massenhafte Legalisierung von illegalen Einwanderern keine angemessene Maßnahme darstellt, da sie nicht die tatsächlich zugrunde liegenden Probleme löst und das gesamte Problem sogar noch verschärfen kann, indem sie die Einwanderung nach Europa attraktiv macht;

38. beklemtoont dat een generaal pardon voor illegale immigranten geen passend antwoord is, aangezien een dergelijke maatregel de achterliggende problemen niet oplost en het algehele probleem mogelijkerwijs zelfs verergert doordat het als een "pull"-factor werkt;


Konfliktsituationen führen fast immer zu einer Verschlechterung der sozialen Indikatoren und zu mehr Armut, so dass sich häufig bereits vorhandene Probleme noch verschärfen.

Conflictsituaties lijden bijna steeds tot een verslechtering van de sociale indicatoren en tot grotere armoede waardoor de reeds bestaande problemen vaak nog worden verergerd.


Eine Zunahme des Energiebedarfs wird diese Probleme noch verschärfen.

Door de stijgende vraag naar energie zullen deze problemen nog toenemen.


Die Größenordnung des demografischen Wandels, vor dem die EU steht, wird dieses Problem noch verschärfen.

De omvang van de demografische uitdaging waarvoor de EU staat, zal het probleem alleen maar verergeren.


stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutrale Arbeitsbewertungen einzuführen; fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der in ihrem Arbeitsprogr ...[+++]

wijst erop dat de genderloonkloof nog altijd een van de belangrijkste problemen vormt in verband met de genderkloof in de ICT-sector, en verzoekt de lidstaten daarom nu echt te starten met de actieve tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie over de versterking van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen, bij voorkeur middels wetgeving, en om maatregelen inzake loontransparantie en genderneutrale functiewaardering in te voeren; verzoekt de Commissie gelijke beloning aan de orde te stellen in haar initiatief „Een nieuwe start voor werkende oud ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sich dieses Problem sicher noch verschärfen wird, weil in den nächsten Jahren, mit einem ausgeprägten Höhepunkt im Jahr 2010, alle Einhüllentanker ausrangiert werden und es dafür in der Europäischen Union keine ausreichenden, geschweige denn umweltfreundliche Abwrackkapazitäten gibt,

E. overwegende dat deze situatie wel moet verergeren vanwege het feit dat de komende paar jaar alle enkelwandige olietankers uit de vaart zullen worden genomen, met een enorme piek in 2010, terwijl er binnen de EU tegelijkertijd onvoldoende ontmantelingscapaciteit tegenover staat, laat staan milieuverantwoorde ontmantelingscapaciteit,


Mit Blick auf die Einigung über den neuen Finanzrahmen für 2007-2013 wird die Zeit knapper Mittel nicht nur andauern, die Lage wird sich sogar noch verschärfen.

Aangezien over het nieuwe financiële kader 2007-2013 overeenstemming is bereikt, wordt de situatie van de schaarse middelen niet alleen verlengd, maar is deze zelfs verslechterd.


Die aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds finanzierten Maßnahmen haben bisher nicht ausgereicht, um das Einkommensgefälle zwischen den reicheren und den weniger entwickelten Gebieten wesentlich zu verringern, und die Tatsache, dass das Pro-Kopf-Einkommen der Kohäsionsstaaten wie Spanien, Portugal und Griechenland sowie Irland im Verhältnis zum Unionsdurchschnitt zugenommen hat, kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Unterschiede zwischen den reichen und den weniger entwickelten Gebieten weiterhin bestehen oder sogar zunehmen und die regionalen Ungleichheiten innerhalb einiger Staaten sich sogar ...[+++]

De uitvoering van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds was niet voldoende om de inkomensongelijkheid tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden te corrigeren, en het feit dat het inkomen per hoofd in cohesiestaten als Spanje, Portugal en Griekenland, en ook Ierland, is toegenomen in vergelijking met het gemiddelde van de Europese Unie, kan niet verbergen dat de verschillen tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden blijven bestaan of toenemen, terwijl ook de regionale verschillen binnen bepaalde lidstaten verder zijn toegenomen.


25. hebt die politische und wirtschaftliche Bedeutung einer Verringerung der wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den derzeitigen Mitgliedstaaten und ihren Regionen hervor, auch nach der Erweiterung, da sich deren Situation infolge der Auswirkungen und der Dynamik der Erweiterung sogar noch verschärfen könnte;

25. onderstreept het politiek en economisch belang van het terugdringen van de economische ongelijkheden tussen de huidige lidstaten en hun regio's, zelfs na de uitbreiding van de Unie, omdat deze nog kunnen verergeren als gevolg van het effect en de dynamiek van de uitbreiding;


w