Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamte europäische automobilindustrie deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der gesamte rechtliche Rahmen, der für das 7. RP vorgeschlagen wurde, sieht eine deutliche Verbesserung des Rechts- und Verwaltungsumfelds für die europäische Forschung durch einen einfacheren Zugang, durch vereinfachte Verfahren und durch den Transfer bestimmter logistischer und administrativer Aufgaben an externe Einrichtungen vor.

Het voor KP7 voorgestelde algemene rechtskader voorziet in duidelijke verbetering in de regelgevende en administratieve omgeving van het Europees onderzoek via vereenvoudigde toegang en procedures en de overdracht van bepaalde logistieke en administratieve taken aan externe structuren.


Dieser Trend ist bereits heute für die gesamte europäische Automobilindustrie deutlich sichtbar.

Deze trend kunnen we vandaag al waarnemen binnen de hele Europese auto-industrie.


Ich glaube, dass das eine Debatte ist, die wir getrost im Parlament, in der Kommission und im Rat führen können, aber wir sollten keinen Zweifel daran lassen, dass am Ende dieses 120-Gramm-Ziel für die gesamte europäische Automobilindustrie steht.

Dat is naar mijn stellige overtuiging een onderwerp dat in het Parlement, de Commissie en de Raad best een onderwerp van discussie mag zijn, maar we mogen er geen twijfel over laten bestaan dat het uiteindelijke doel is 120 gram voor de gehele Europese auto-industrie.


Ich möchte betonen, dass im Fall Opel alle für die Automobilindustrie an sich wichtigen Komponenten deutlich zu Tage getreten sind, und meiner Meinung nach können wir auch anhand der Art, wie die verschiedenen europäische Ebenen bei der Lösung dieses Problems zusammenarbeiten, absehen, wie sich die Zukunft für die europäische Automobilindustrie gestalten wird.

Want we mogen niet vergeten dat het bij elke economische operatie altijd om verhoudingen tussen mensen gaat en dat de sociale impact van beslissingen dan ook te allen tijde goed in ogenschouw genomen dient te worden. Voor mij komen in de kwestie-Opel duidelijk alle elementen naar voren die voor de automobielsector als zodanig van belang zijn en ik denk dan ook dat de wijze waarop de verschillende Europese niveaus in deze kwestie zullen samenwerken, bepalend zal zijn voor de vorm waarin de toekomst van de Europese automobielindustrie gegoten zal worden. ...[+++]


Ich möchte das noch einmal ganz deutlich unterstreichen: Ohne diese Verbindung mit Innovation wird die europäische Automobilindustrie auf Dauer nicht wettbewerbsfähig sein können.

Ik wil nogmaals met klem benadrukken dat de automobielindustrie zonder dat verband met innovatie op den duur niet concurrerend kan zijn.


Wie viele von Ihnen in Ihren Wahlkreisen sehr genau verfolgen, ist die Automobilindustrie ein Schlüsselfaktor für die gesamte europäische Wirtschaft.

Zoals velen van u van zeer dichtbij kunnen volgen in uw kiesdistrict, is de auto-industrie een belangrijke factor voor de hele Europese industrie.


w