Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung
Alterung der Bevölkerung
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Demografische Alterung
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Gesamte Beschäftigungsdauer
Gesamte Schuld
Gesamte erwerbstätige Bevölkerung
Gesamte theoretische Nutzbreite
Gesamtheit der Berufstätigen
Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung
Population
Schutz der Bevölkerung
Zivile Verteidigung
Zivilschutz
Zivilverteidigung
Zuschreibbarer Anteil
Zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de «gesamte bevölkerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

populatie-attributieve fractie


gesamte erwerbstätige Bevölkerung | Gesamtheit der Berufstätigen | Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung

actieve bevolking | beroepsbevolking | gehele beroepsbevolking


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]

burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]


gesamte theoretische Nutzbreite

volledige theoretische nuttige breedte




gesamte Beschäftigungsdauer

totale tewerkstellingsduur


Population | 1.Fortpflanzungsgemeinschaft 2. Bevölkerung

populatie | bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gesamte Bevölkerung innerhalb Lden[16] 55dB (Mio.) | Gesamte Bevölkerung innerhalb Lnight[17] 45dB (Mio.) | Bemerkungen |

| Totaal aantal mensen binnen Lden [16] 55dB (miljoen) | Totaal aantal mensen binnen Lnight [17] 45dB(miljoen) | Opmerking |


Im Jahr 2008 lebten mehr als 80 Millionen Menschen in der Europäischen Union unter der Armutsgrenze, das sind mehr Menschen als die gesamte Bevölkerung unseres größten Mitgliedslandes oder 16,5 % der EU-Bevölkerung.

In 2008 leefden ruim 80 miljoen mensen in de Unie onder de armoedegrens; dat is meer dan de bevolking van onze grootste lidstaat, ofte wel 16,5 procent van onze bevolking.


Betrachtet man die gesamte Bevölkerung im Alter zwischen 25 und 64 Jahren, so betrug die Beschäftigungsquote bei den Hochschulabsolventen (ISCED-Bereiche 5 und 6) im Jahr 2001 84 %; das sind 15 Prozentpunkte mehr als im Durchschnitt sämtlicher erreichten Bildungsgrade und 30 Prozentpunkte mehr als in der Gruppe mit Abschluss der Sekundarstufe I (ISCED-Bereiche 0 bis 2).

Voor de hele leeftijdsgroep van 25 tot 64 jaar bedroeg de werkgelegenheidsgraad van afgestudeerden van het hoger onderwijs (ISCED 5 en 6) in 2000 84%. Dat is 15 procentpunten hoger dan het gemiddelde voor alle opleidingsniveaus, en bijna dertig procentpunten hoger dan de groep die maximaal het niveau van lager middelbaar onderwijs heeft genoten (ISCED 0 tot 2).


3. hebt hervor, dass das Assoziierungsabkommen das gesamte international anerkannte Territorium der Republik Moldau abdeckt und dass die gesamte Bevölkerung Nutzen daraus ziehen soll; hält es daher für notwendig, zeitnah und angemessen auf die sozialen Folgen der hiermit einhergehenden Reformen zu reagieren; fordert die Republik Moldau auf, zu gewährleisten, dass die Reformen fest im institutionellen Rahmen verankert werden; hält es für notwendig, eine an die Bürger gerichtete umfassende Informationskampagne zu den Zielen und zum Inhalt des Assoziierungsabkommens und zu den direkten und konkreten Vorteilen, die sich für die Bürger inf ...[+++]

3. benadrukt dat de associatieovereenkomst betrekking heeft op het volledige internationaal erkende grondgebied van de Republiek Moldavië, en ten goede zal komen aan de gehele bevolking; benadrukt derhalve dat de maatschappelijke gevolgen van de hiermee verband houdende hervormingen tijdig en op passende wijze moeten worden aangepakt; roept de Republiek Moldavië op ervoor te zorgen dat de hervormingen verankerd worden en diepe wortels schieten in het institutionele kader; benadrukt de noodzaak van een op het publiek gerichte, uitgebreide inform ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf EU-Ebene wird die Kommission auf ihren bisherigen Arbeiten aufbauen und weiterhin durch ihre Umweltpolitik und die Finanzierung von Infrastrukturen dafür sorgen, dass die gesamte Bevölkerung breiteren und besseren Zugang zu unbedenklichem Trinkwasser und zu Abwasserentsorgung hat.

Op EU-niveau zal de Commissie voortbouwen op het reeds verrichte werk en werken aan de uitbreiding en verbetering van de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen voor iedereen via het milieubeleid en de financiering van de infrastructuur.


3. erkennt die Schritte an, die von Präsident U Thein Sein und anderen Reformern in Myanmar/Birma im vergangenen Jahr ergriffen wurden, um demokratische Reformen durchzuführen; bedauert jedoch das Versäumnis der Regierung, die Rohingya-Bevölkerung vor organisierter Gewalt zu schützen, und fordert die Regierung und die gesamte Bevölkerung Myanmars/Birmas auf, sofort zu handeln, um die Menschenrechtsverletzungen zu beenden und die Verantwortlichen für die gewaltsamen Zusammenstöße und damit verbundenen Rechtsverstöße vor Gericht zu stellen;

3. wijst op de stappen die president U Thein Sein en andere hervormers in Myanmar/Birma in de loop van het jaar hebben ondernomen om democratische hervormingen door te voeren; betreurt echter dat de regering niet in staat is geweest om de Rohingya's te beschermen tegen het georganiseerde geweld, en roept de regering en de gehele samenleving van Myanmar/Birma op om ogenblikkelijk een einde te maken aan de mensenrechtenschendingen, en de plegers van de gewelddadige aanvallen en andere gerelateerde misdaden voor het gerecht te brengen;


3. erkennt die Schritte an, die von Präsident U Thein Sein und anderen Reformern in Birma/Myanmar im vergangenen Jahr ergriffen wurden, um demokratische Reformen durchzuführen; bedauert jedoch das Versäumnis der Regierung, die Rohingya-Bevölkerung vor organisierter Gewalt zu schützen, und fordert die Regierung und die gesamte Bevölkerung Birmas/Myanmars auf, sofort zu handeln, um die Menschenrechtsverletzungen zu beenden und die Verantwortlichen für die gewaltsamen Zusammenstöße und damit verbundenen Rechtsverstöße vor Gericht zu stellen;

3. wijst op de stappen die president U Thein Sein en andere hervormers in Birma/Myanmar in de loop van het jaar hebben ondernomen om democratische hervormingen door te voeren; betreurt echter dat de regering niet in staat is geweest om de Rohingya's te beschermen tegen het georganiseerde geweld, en roept de regering en de gehele samenleving van Birma/Myanmar op om ogenblikkelijk een einde te maken aan de mensenrechtenschendingen, en de plegers van de gewelddadige aanvallen en andere gerelateerde misdaden voor het gerecht te brengen;


7. äußert sich besorgt über die Aussagen von Generalmajor Rouini, einem gegenwärtigen Mitglied des Obersten Rates der Streitkräfte, in einem Fernseh-Interview in dem Sender Al Qahera Al Youm (Cairo Today) vom 10. Mai 2011, wonach das gesamte Militär und die gesamte Bevölkerung Ägyptens salafistisch seien;

7. toont zich bezorgd over de uitspraken van generaal-majoor Rouini, momenteel lid van de Opperste Raad van de strijdkrachten, die tijdens een tv-interview op Al Qahera Al Youm (Cairo vandaag) op 10 mei 2011 verklaarde dat zowel het leger als de bevolking van Egypte volledig salafistisch zijn;


– Durchführung kostengünstiger und kostensparender Maßnahmen, zu denen gehören: die zügigere Umsetzung des WHO-Rahmenabkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums, eine Verringerung der Aufnahme von Salz, Zucker, gesättigten Fettsäuren und Transfetten in der gesamten Bevölkerung, eine Verringerung des Alkoholkonsums in der gesamten Bevölkerung, die Förderung des Zugangs zu körperlicher Betätigung für die gesamte Bevölkerung sowie eine Verringerung der Exposition der gesamten Bevölkerung gegenüber Umweltschadstoffen,

- de uitvoering van kosten-efficiënte en kostenbesparende interventies, inclusief een snellere tenuitvoerlegging van de WHO-kaderovereenkomst voor de bestrijding van tabaksgebruik, terugdringing onder de gehele bevolking van het gebruik van zout, suiker, verzadigde vetten en transvetten, terugdringing onder de gehele bevolking van het alcoholgebruik en bevordering van lichaamsbeweging voor de gehele bevolking, alsmede terugdringing van de blootstelling aan milieuverontreiniging,


Im Kampf gegen die digitale Kluft haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür zu sorgen, dass bis 2010 die gesamte Bevölkerung, einschließlich der benachteiligten Bevölkerungsgruppen, in großem Umfang elektronische Behördendienste nutzen können.

Bij deze bestrijding van de digitale kloof hebben de lidstaten er zich toe verplicht er voor te zorgen dat de gehele bevolking, inclusief de sociaal minder begunstigden, uiterlijk 2010 volop profiteren van e-overheid.


w