B. in der Erwägung, dass genossenschaftliche Unternehmen ihrem Wesen nach strukturell mit dem Gebiet, in dem sie sich befinden, verbunden und somit ein w
ichtiger Faktor für eine schnellere lokale Entwicklung sind, was für die Herbeiführung eines wirklichen sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalts von entscheidender Bedeutung ist; in der Erwägung, dass die Finanzierung einer ständigen Fortbildung auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung und des Unternehmertums in genossenschaftlichen Unternehmen äuße
rst wichtig ist, da diesen zwei ...[+++] Bereichen mit anderen Instrumenten der sozialen Teilhabe nicht in vollem Maße Rechnung getragen wird;
B. overwegende dat coöperatieve vennootschappen door hun aard st
ructureel verbonden zijn met de regio waar ze gevestigd zijn en bijgevolg een belangrijke rol vervullen om de lokale ontwikkeling te versnellen, wat een cruciale factor is om tot echte sociale, economische en territoriale samenhang te komen; overwegende dat in coöperatieve vennootschappen de financiering van voortgezette opleiding op het gebied van sociale verantwoordelijkheid e
n ondernemen – twee gebieden die niet volledig word
...[+++]en bestreken door andere instrumenten inzake sociale participatie – van fundamenteel belang is;