Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesammelt werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission will demnächst Vorschläge für die Konzeption und die Handhabung eines periodisch durchzuführenden Tests der Fremdsprachenkompetenz unterbreiten, mit dessen Hilfe Daten für einen neuen europäischen Indikator der Sprachenkompetenz gesammelt werden sollen.

De Commissie zal binnenkort voorstellen doen voor de ontwikkeling en het beheer van een periodieke taalkennistest, die informatie voor een nieuwe Europese indicator van het taalvermogen zal opleveren.


Sie hat ein ehrgeiziges IT-Projekt in die Wege geleitet, mit dem Daten über gewählte und ernannte Beamte gesammelt werden sollen und das einen Abgleich mit anderen staatlichen Datenbanken wie dem Handelsregister oder der Steuerbehörde ermöglicht, um auf diese Weise Interessenkonflikte aufzudecken.

Het agentschap is van start gegaan met een ambitieus IT-project voor de verzameling van gegevens over benoemde ambtenaren en verkozenen, die kunnen worden vergeleken met andere databanken als het handelsregister of de belastingdienst, om belangenconflicten op te sporen.


Durch das Enterprise Europe Network sollen sich Verbindungen mit anderen Programmen und Initiativen herstellen lassen und diese gefördert werden: Dabei sollen mittels eines „Top-down-Konzepts“ Informationen von oben nach unten verbreitet und mit einem „Bottom-up-Konzept“ Rückmeldungen von unten, d. h. von den Interessenträgern, nach oben gesammelt werden.

Het Enterprise Europe Network zal de link leggen naar andere programma’s en initiatieven, zowel voor een top-downverspreiding van informatie om die te promoten, als voor een bottom‑upverzameling van feedback van belanghebbenden.


In der Praxis sollte die Initiative übersetzt werden, weil dem Bürgerausschuss Bürger aus verschiedenen Ländern angehören und die Unterschriften in mindestens einem Fünftel der Mitgliedstaaten gesammelt werden sollen.

In de praktijk moet het initiatief worden vertaald omdat het burgercomité is samengesteld uit burgers uit verschillende landen en de handtekeningen moeten in ten minste een vijfde van de lidstaten worden verzameld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den Umfang der Sammlung betrifft, sind die Verfasserinnen der Auffassung, dass es ausreichen sollte, Unterschriften in einem Viertel der Mitgliedstaaten zu sammeln statt in einem Drittel, da in jedem Mitgliedstaat, in dem Unterschriften gesammelt werden sollen, sehr viel Zeit und Ressourcen für die Verwaltung und die Übersetzung erforderlich sind.

Met betrekking tot de omvang van de te verzamelen steunbetuigingen zijn de rapporteurs van mening dat kan worden volstaan met het verzamelen van handtekeningen in een vierde van de lidstaten in plaats van een derde, aangezien in elke lidstaat waar handtekeningen worden verzameld veel tijd en middelen nodig zijn voor administratie en vertaling.


Abschließend sei gesagt, dass die Kommission die vom Europäischen Parlament eingebrachten Änderungsanträge begrüßt, insbesondere Änderungsantrag 3, der ein Berichterstattungssystem vorsieht, mit dem zuverlässige Daten gesammelt werden sollen.

Tot slot deel ik mee dat de Commissie ingenomen is met de amendementen die zijn voorgesteld door het Europees Parlement, met name amendement 3, dat voorziet in een rapportagesysteem gericht op het verzamelen van betrouwbare gegevens.


Darüber hinaus beabsichtigt die Kommission, in diesem Jahr eine Studie in Angriff zu nehmen, mit der die Informationen gesammelt werden sollen, die für die Prüfung der Notwendigkeit und des Geltungsbereichs einer möglichen neuen gemeinschaftlichen Initiative für den Binnenmarkt von Glücksspieldienstleistungen erforderlichen sind.

Daarnaast is de Commissie van plan dit jaar de informatie te verzamelen die nodig is om na te gaan of er een nieuw communautair initiatief voor de interne markt op het gebied van kansspelen moet worden opgestart en wat daarvan het bereik moet zijn.


(8) Das Europäische System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe (EARSS) und die "European Surveillance of Antibiotic Consumption" (ESAC) sind von der Gemeinschaft finanzierte Überwachungsprogramme, in deren Rahmen normierte, harmonisierte und vergleichbare Daten über die Resistenzen gegen bzw. die Verwendung von Antibiotika gesammelt werden sollen.

(8) Het Europees systeem voor de surveillance van antimicrobiële resistentie (EARSS) en de European Surveillance of Antibiotic Consumption (ESAC) zijn door de Gemeenschap gefinancierde bewakingsprogramma's die gericht zijn op het verzamelen van gestandaardiseerde, geharmoniseerde en vergelijkbare gegevens over, respectievelijk, de resistentie tegen en het gebruik van antibiotica.


Somit obliegt es den Mitgliedstaaten zu entscheiden, ob – vorbehaltlich der in der Datenschutz-Richtlinie festgehaltenen Garantien – im Hinblick auf Statistiken zur Bekämpfung von Diskriminierungen ethnische Daten gesammelt werden sollen.

Daarom is het aan de lidstaten om te besluiten of er – met inachtneming van de in de richtlijn vastgelegde waarborgen – gegevens over etnische minderheden verzameld moeten worden ten behoeve van statistieken ter bestrijding van discriminatie.


In diesem Rechtshilfeersuchen werden Begrenzungen für das Tätigwerden der Polizei vorgeschrieben (Beispiele: zeitliche Begrenzung, Begrenzung nach der Art der Informationen, die gesammelt werden sollen, usw.)

In deze rogatoire commissie worden de grenzen vastgesteld van het optreden van de politie (bijv. tijdslimiet, beperking van het soort informatie dat mag worden verzameld...).




D'autres ont cherché : gesammelt werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesammelt werden sollen' ->

Date index: 2023-03-15
w