Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesagt habe immer unser hauptanliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher stellt dieses Abkommen meines Erachtens durch die Lösung einer heiklen Frage einen Ausweg bereit, der auch die Bedürfnisse dieser schwächeren Staaten berücksichtigt, die, wie ich bereits gesagt habe, immer unser Hauptanliegen waren, und zwar auch während der langen Debatte, die wir im Ausschuss für internationalen Handel geführt haben.

Ik ben daarom van mening dat deze overeenkomst een oplossing biedt voor deze netelige zaak en op dit moment zeker een uitweg is, ook voor de armste landen die zoals ik zal zei onze belangrijkste zorg waren tijdens het lange debat in de Commissie internationale handel.


Ich habe immer gesagt, dass es zunächst um die Funktion und dann erst um die Form gehen sollte – und jetzt ist nicht die Zeit für langwierige Diskussionen über institutionelle Reformen oder Änderungen der Verträge.

Ik heb altijd gezegd dat de vorm moet worden bepaald door de functie: dit is niet het moment voor uitvoerige discussies over institutionele hervormingen of verdragswijzigingen.


Wie ich gestern nach unserem Treffen mit den Sozialpartnern gesagt habe, ist die Lage in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung natürlich immer noch besorgniserregend.

Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.


Ich habe immer wieder gesagt: Unser System funktioniert.

Ik herhaal het steeds: ons systeem werkt.


Wie ich bereits gesagt habe, ist unser Vorschlag die Reaktion auf eine Forderung der internationalen Gemeinschaft, und wir müssen nun unsere Entschlossenheit demonstrieren, dieser Forderung nachzukommen.

Zoals ik al eerder heb gezegd, is ons voorstel een reactie op een oproep door de internationale gemeenschap, en we moeten laten zien dat we vastbesloten zijn om die oproep te beantwoorden.


Wie ich bereits gesagt habe, ist unser Vorschlag die Reaktion auf eine Forderung der internationalen Gemeinschaft, und wir müssen nun unsere Entschlossenheit demonstrieren, dieser Forderung nachzukommen.

Zoals ik al eerder heb gezegd, is ons voorstel een reactie op een oproep door de internationale gemeenschap, en we moeten laten zien dat we vastbesloten zijn om die oproep te beantwoorden.


Immer häufiger auftretende Wetterextreme (Niederschläge und Hochwasser, Hitzewellen und Dürren), schmelzende Schneedecken, steigende Temperaturen und Meeresspiegel werden unsere Lebensgrundlagen, Nahrungsmittelproduktion, Energieversorgung, Infrastrukturen, Ökosysteme, kurz gesagt unsere Gesellschaft in allen ihren Facetten immer stärker beeinträchtigen.

Door steeds frequenter en heviger optredende extreme weersomstandigheden – hevige regenval, overstromingen, hittegolven en perioden van droogte – en door het dunner wordende sneeuwdek en de stijging van de temperaturen en de zeeniveaus komen onze bestaansmiddelen, voedselproductie, energiebevoorrading, infrastructuur en ecosystemen, kortom de samenleving als geheel, steeds meer onder druk te staan.


Letztlich ist Musik, wie ich immer gesagt habe, kein Gebrauchsgegenstand, und es ist unser aller Pflicht, die Kreativität in Europa zu schützen und zu stärken.

Ten slotte: zoals ik altijd heb gezegd, muziek is geen gebruiksartikel en het is ons aller plicht de creativiteit in Europa te beschermen en te versterken.


„Ich habe immer wieder gesagt, dass Europa im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien seine Ressourcen bündeln und seine Forschungsinvestitionen steigern muss,“ erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

"Ik heb meermaals gezegd dat Europa middelen moet bijeenbrengen en zijn investeringen in onderzoek naar informatie- en communicatietechnologie moet verhogen," zei Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


Was die zweite Priorität anbelangt, so habe ich oft gesagt, dass sich unsere Bürger mehreren Dingen verbunden fühlen: ihrer Heimatstadt, ihrem Land und Europa.

Wat nu het tweede punt betreft, zeg ik vaak dat onze burgers al door een meervoudige loyauteit gebonden zijn - tegenover hun gemeente, hun land en Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesagt habe immer unser hauptanliegen' ->

Date index: 2025-01-26
w