Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geräten oder falls nichtautomatische geräte " (Duits → Nederlands) :

2a. Diese Richtlinie findet nur Anwendung auf Straßenverkehrsdelikte, die mit Hilfe von automatischen Geräten oder, falls nichtautomatische Geräte verwendet wurden, von den zuständigen Strafverfolgungsbehörden zum Zeitpunkt der Zuwiderhandlung festgestellt wurden.

2 bis. Deze richtlijn is alleen van toepassing op verkeersovertredingen die op het ogenblik waarop zij zijn begaan zijn vastgesteld met gebruikmaking van geautomatiseerde apparatuur of, indien niet-geautomatiseerde middelen zijn gebruikt, door de bevoegde wetshandhavinginstanties.


(6) Die Einführer nehmen, falls dies angesichts der mit einem Gerät oder einer Ausrüstung verbundenen Risiken als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und anderer Nutzer Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten Geräten oder Ausrüstungen, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden über nichtkonforme Geräte und Ausrüstungen und der Rückrufe solcher Geräte ...[+++]

(6) Indien dit rekening houdend met de risico's van een toestel of onderdeel passend wordt geacht, voeren fabrikanten met het oog op de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de consumenten en andere gebruikers steekproeven uit op de op de markt aangeboden toestellen, onderzoeken zij klachten, niet-conforme toestellen en toebehoren en teruggeroepen toestellen en toebehoren en houden zij daarvan zo nodig een register bij, en houden zij de distributeurs op de hoogte van dergelijk toezicht.


(6) Die Einführer nehmen, falls dies angesichts der mit einem Gerät oder einer Ausrüstung verbundenen Risiken als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Nutzer auf begründetes Verlangen der zuständigen Behörden Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten Geräten oder Ausrüstungen, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden über nichtkonforme Geräte und Ausrü ...[+++]

(6) Indien dit rekening houdend met de risico's van een toestel of toebehoren passend wordt geacht, voeren importeurs met het oog op de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de gebruikers, na een met redenen omkleed verzoek van de bevoegde autoriteiten, steekproeven uit op de op de markt aangeboden toestellen of toebehoren, onderzoeken zij klachten, niet-conforme toestellen of toebehoren en teruggeroepen toestellen en houden zij daarvan zo nodig een register bij, en houden zij de distributeurs op de hoogte van dergelijk toezicht.


Die Hersteller nehmen, falls dies angesichts der mit einem Gerät oder einer Ausrüstung verbundenen Risiken als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und anderer Nutzer Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten Geräten oder Ausrüstungen, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden über nichtkonforme Geräte und Ausrüstungen und der Rückrufe solcher Geräte ...[+++]

Indien dit rekening houdend met de risico's van een toestel of onderdeel passend wordt geacht, voeren fabrikanten met het oog op de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de consumenten en andere gebruikers steekproeven uit op de op de markt aangeboden toestellen of toebehoren, onderzoeken zij klachten, niet-conforme toestellen en toebehoren en teruggeroepen toestellen en toebehoren en houden zij daarvan zo nodig een register bij, en houden zij de distributeurs op de hoogte van dergelijk toezicht.


(4) Werden die unter diese Verordnung fallenden Aspekte von Geräten oder Ausrüstungen von anderen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union in gezielterer Weise erfasst, gilt diese Verordnung nicht oder nicht mehr im Fall solcher Geräte oder Ausrüstungen in Bezug auf die genannten Aspekte.

4. Wanneer voor gastoestellen of appendages de aspecten die onder deze verordening vallen meer specifiek door andere wetgevingsharmonisatiehandelingen van de Unie worden behandeld, is deze verordening niet van toepassing of houdt zij op van toepassing te zijn op die gastoestellen of appendages met betrekking tot deze aspecten.


« Das Recht auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung Art. 30. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: a) im Rahmen eines umfassenden und koordinierten Ansatzes Maßnahmen zu ergreifen, um für Personen, die in sozialer Ausgrenzung oder Armut leben oder Gefahr laufen, in eine solche Lage zu geraten, sowie für deren Familien den tatsächlichen Zugang insbesondere zur Beschäftigung, zu Wohnraum, zur Ausbildung, zu ...[+++]

« Recht op bescherming tegen armoede en sociale uitsluiting Art. 30. Teneinde de onbelemmerde uitoefening te waarborgen van het recht op bescherming tegen armoede en tegen sociale uitsluiting, verbinden de Partijen zich ertoe : a) maatregelen te nemen in het kader van een totale en gecoördineerde aanpak om de daadwerkelijke toegang te bevorderen, inzonderheid tot de arbeidsmarkt, huisvesting, opleiding, onderwijs, cultuur, sociale en medische bijstand van de personen en van hun gezinsleden die zich in een situatie van armoede of soci ...[+++]


Die Aufsichtsbehörden werden mit erweiterten Befugnissen ausgestattet, damit sie im Falle, dass ein Institut in finanzielle Bedrängnis gerät (z. B. wenn die Eigenkapitalanforderungen nicht mehr erfüllt werden oder eine Verletzung dieser Anforderungen droht), eingreifen können, bevor die Probleme ein kritisches Ausmaß erreichen und sich die finanzielle Lage irreparabel verschlechtert.

Aan de bankentoezichthouders wordt een uitgebreide reeks bevoegdheden toegekend om hen in staat te stellen te interveniëren als een instelling met financiële nood wordt geconfronteerd (bv. wanneer een bank inbreuk maakt op de kapitaalvereisten ingevolge de regelgeving of op het punt staan er inbreuk op te maken), maar voordat de problemen kritiek worden en de financiële situatie van de instelling onherstelbaar verslechtert.


20 % der EU-Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter verfügen über unzureichende Lese-, Schreib- und Rechenfähigkeiten: diese Zahl ist noch höher bei den Arbeitslosen, die leicht in die Falle der Geringqualifizierung geraten, da sie sich auch im Erwachsenenalter nicht oder nur wenig fortbilden.

20 % van de beroepsbevolking in de EU kan slecht lezen, schrijven en rekenen. Dit cijfer is hoger bij werklozen die een grote kans hebben om met weinig vaardigheden door het leven te gaan, aangezien zij nauwelijks of geen volwassenenonderwijs volgen;


In diesem Fall steht es den Mitgliedstaaten frei, ein System einzuführen, bei dem der gerechte Ausgleich von den Personen entrichtet wird, die über ein Gerät verfügen, das in nicht eigenständiger Weise zu dem einheitlichen Verfahren der Vervielfältigung des Werks oder eines sonstigen Schutzgegenstands auf dem betreffenden Träger beiträgt, da diese Personen die Möglichkeit haben, die Kosten der Abgabe auf ihre Kunden abzuwälzen; dabei darf der Gesamtb ...[+++]

In dat geval staat het de lidstaten vrij een systeem in te stellen waarin de billijke compensatie wordt voldaan door degenen die beschikken over een apparaat dat op niet-autonome wijze bijdraagt tot de één geheel vormende werkwijze voor de reproductie van het werk of ander beschermd materiaal op de gegeven drager, voor zover die personen de mogelijkheid hebben de kosten van de heffing af te wentelen op hun klanten, met dien verstande dat het totale bedrag van de billijke compensatie die verschuldigd is als vergoeding van de door de au ...[+++]


Sie wird vor allem die rechtzeitige Genehmigung von UMTS-Diensten in den Mitgliedstaaten fördern und sicherstellen, daß die Anwender ihr UMTS-Telefon, ihren PC oder ein anderes tragbares Gerät überall in der Europäischen Union benutzen können, wie es heute mit dem GSM der Fall ist.

Met name zal de beschikking een stimulans vormen voor het in een vroeg stadium verlenen van vergunningen voor UMTS-diensten in de lidstaten en ervoor zorgen dat de gebruikers daadwerkelijk van hun UMTS-telefoon, -PC, of ander draagbaar eindapparaat gebruik kunnen maken in de hele EU, net zoals zij dat vandaag met hun GSM-apparatuur kunnen.


w