Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerne gerade erst angenommenen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Von seiner Arbeit möchte ich gerne den gerade erst angenommenen Vorschlag zur Einführung einer Politik der Null-Basis-Budgetierung zu Beginn einer jeden Wahlperiode hervorheben, wodurch es möglich sein wird, dass der Haushaltsplan des Parlaments nur die realen Kosten widerspiegelt und wodurch es mehr Transparenz, Haushaltsdisziplin und Effizienz geben wird.

Ik wil met name uw aandacht vestigen op zijn voorstel − dat inmiddels is goedgekeurd − om een zero base-methode te hanteren en de begroting aan het begin van elke zittingsperiode vanaf nul te heroverwegen. Dit betekent dat de begroting van het Parlement uitsluitend reële kosten zal omvatten en zal winnen aan transparantie, begrotingsdiscipline en doeltreffendheid.


Von seiner Arbeit möchte ich gerne den gerade erst angenommenen Vorschlag zur Einführung einer Politik der Null-Basis-Budgetierung zu Beginn einer jeden Wahlperiode hervorheben, wodurch es möglich sein wird, dass der Haushaltsplan des Parlaments nur die realen Kosten widerspiegelt und wodurch es mehr Transparenz, Haushaltsdisziplin und Effizienz geben wird.

Ik wil met name uw aandacht vestigen op zijn voorstel − dat inmiddels is goedgekeurd − om een zero base -methode te hanteren en de begroting aan het begin van elke zittingsperiode vanaf nul te heroverwegen. Dit betekent dat de begroting van het Parlement uitsluitend reële kosten zal omvatten en zal winnen aan transparantie, begrotingsdiscipline en doeltreffendheid.


In dieser Hinsicht ist der Bürgerbeauftragte gerne bereit, Presseerklärungen herauszugeben, und diese werden häufig zu einem Zeitpunkt veröffentlicht, da der Bürgerbeauftragte der Kommission gerade erst einen Empfehlungsentwurf übermittelt hat, sodass der Kommission keine Gelegenheit zur Verteidigung bleibt, da ihre Antwort noch ausgearbeitet wird.

In dit verband moet worden opgemerkt dat de Ombudsman geneigd is snel perscommuniqués uit te brengen en dat die vaak al worden gepubliceerd in de fase waarin de Ombudsman nog maar net een ontwerpaanbeveling naar de Commissie heeft gestuurd. Dit laat de Commissie geen ruimte om zichzelf te verdedigen, omdat zij dan nog bezig is met het formuleren van haar antwoord.


121. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof darüber besorgt ist, wie schwierig es ist, sich allein mittels eines Jahresberichts ein endgültiges und unabänderliches Bild von der sich ändernden und weiterentwickelnden Realität zu machen, die der Haushalt der Kohäsionspolitik in sich birgt, welche einem mehrjährigen dynamischen Zeitplan unterworfen ist, der es mit sich bringt, dass endgültige Quoten für Fehler und Unregelmäßigkeiten mit gewissen Auswirkungen sowie die tatsächlich wieder einzuziehenden Beträge erst in einem viel späteren Stadium festgestellt werden können (die Kommission hat gerade ...[+++] erst die Zahlen für den Zeitraum 1994 – 1999 vorgelegt); fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, über den geltenden Aktionsplan hinaus in Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof einen Vorschlag vorzulegen, um diese Schwierigkeiten des zeitlichen Auseinanderklaffens zwischen dem mehrjährigen Haushaltsrahmen und dem System der jährlichen Rechnungsprüfung zu beheben; ist der Ansicht, dass sich mit einem solchen Vorschlag auch eine wirksamere Kontrolle über europäische Großvorhaben wie Galileo sicherstellen ließe;

121. neemt kennis van de bezorgdheid die de Rekenkamer heeft geuit over hoe moeilijk het is om, in een jaarverslag, een definitief en onveranderlijk beeld te schetsen van de wisselende en aan ontwikkeling onderhevige begroting voor het cohesiebeleid, dat gebonden is aan een dynamische meerjarenagenda waarin de uiteindelijke percentages van fouten en onregelmatigheden met gevolgen, evenals de werkelijke terug te vorderen bedragen, pas in een veel later stadium kunnen worden vastgesteld (de Commissie heeft onlangs de rekeningen voor de periode 1994-1999 afgeslote ...[+++]


Und drittens wüsste ich gern, was genau passieren wird, wenn die doppelte Kontrolle seitens der Kommission ausläuft – ich glaube, der Kommissar sagte, dies wäre Ende 2008 der Fall – wenn man bedenkt, dass die USA gerade erst sehr strenge Einfuhrbedingungen eingeführt haben?

Ten derde, wat gaat er precies gebeuren als de dubbele controle van de Commissie is afgelopen – ik meen dat de commissaris zei dat dit aan het eind van 2008 het geval zal zijn – wanneer we bedenken dat de Verenigde Staten zojuist zeer strenge invoervoorwaarden hebben ingesteld?


Mariann Fischer Boel hat den vor kurzem angenommenen Vorschlag (Dok. 11361/07) vorgestellt, woraufhin die Delegationen eine erste Stellungnahme zu den Hauptfragen abgaben, die bei den kommenden Verhandlungen über die Reform des Weinsektors ihres Erachtens eingehender erörtert werden müssten.

Nadat mevouw Marianne Fischer Boel het onlangs door de Commissie goedgekeurde voorstel (doc. 11361/07) had gepresenteerd, gaven de delegaties hun eerste reacties op de belangrijkste punten die volgens hen bij de komende onderhandelingen over de hervorming van de wijnmarkt terdege aandacht verdienen.


Es ist verfrüht, das Programm AENEAS abschließend zu beurteilen, da die Finanzierungsbeschlüsse über die Vorschläge, die nach der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (2004) ausgewählt wurden, gerade erst fertig gestellt sind[7], während die neue Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zur Durchführung des Arbeitsprogramms 2005 erst kürzlich eingeleitet wurde[8] und das neue Arbeitsprogramm 2006 noch in Vorbereitung ist.

Het is nog te vroeg om het AENEAS-programma definitief te beoordelen, aangezien de financieringsbesluiten voor de voorstellen die na de eerste oproep in 2004 tot het indienen van voorstellen waren geselecteerd, nu juist zijn afgerond[7], terwijl de nieuwe oproep tot het indienen van voorstellen voor de tenuitvoerlegging van het jaarlijkse werkprogramma 2005 pas onlangs is gelanceerd[8] en het nieuwe jaarlijkse werkprogramma 2006 in voorbereiding is.


Außerdem hat die Kommission gerade erst ihren Vorschlag zur Errichtung einer Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verabschiedet. Dieser Behörde soll die Verbesserung der Risikoeinschätzung und der gegenseitigen Unterrichtung in Fragen der Lebensmittelsicherheit obliegen.

De Commissie heeft onlangs ook een voorstel voor een Europese Voedelautoriteit goedgekeurd. Die autoriteit moet de risico-evaluatie en de risicocommunicatie op het gebied van voedselveiligheid verbeteren.


Die gerade angenommenen Vorschläge basieren auf ausführlichen Anhörungen der Mitgliedstaaten und der sonstigen Akteure; diese lieferten detaillierte Informationen über die Situation in ihren eigenen Ländern, was bestehende Karten oder entsprechende Vorhaben angeht.

De onlangs goedgekeurde voorstellen steunen op ruim overleg met de lidstaten en de overige belanghebbenden, dat gedetailleerde informatie heeft opgeleverd over de situatie in de landen zelf wat bestaande of geplande kaarten betreft.


Der erste Zwischenbericht über den Zusammenhalt wird im Rahmen der Erörterungen vorgelegt, die auf der Grundlage der Analysen und Vorschläge in dem von der Kommission am 31. Januar 2001 angenommenen zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (KOM(2001) 24) geführt werden.

Het eerste voortgangsverslag over de cohesie wordt aangeboden tegen de achtergrond van de discussie naar aanleiding van de analyses en voorstellen in het tweede verslag over de economische en sociale cohesie (COM 2001 - 24), dat op 31 januari 2001 door de Commissie is goedgekeurd.


w