Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "gern schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das hätten wir alles gerne schon seit Wochen mit dem Kandidaten diskutiert, um dann zu sehen, ob er auf der Grundlage seiner Angebote eine Mehrheit in diesem Haus findet.

Dat hadden we graag al weken geleden met de kandidaat besproken, om vervolgens te bekijken of er op basis van zijn aanbod een meerderheid in dit Huis kan worden gevonden.


Das Europäische Parlament hätte das Geld für dieses Programm gerne schon 2008 in seiner Kasse gehabt.

Wij hadden als Europees Parlement graag al in 2008 geld voor dat programma in de begroting gehad.


– (CS) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich hätte diese Aussprache, die heute vielleicht etwas überfällig ist, gern schon früher gesehen, aber wir alle teilen eine große und endgültige neue Hoffnung und begrüßen natürlich alle die Bildung des neuen Rates.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, niet lang geleden zou ik blij zijn geweest met dit debat, want daar is het nu wellicht wat laat voor, maar we delen allen de enorme hoop die is ontstaan, en uiteraard zijn we allemaal blij met de komst van de nieuwe Mensenrechtenraad.


Von unserer Seite aus würden wir gern die Implementierung des schon Beschlossenen sehen – damit niemand eine zweite Stufe des Entscheidungsprozesses zum Vorwand nehmen kann, nicht umzusetzen, was schon beschlossen wurde.

Ik kan zeggen dat wij zelf graag zouden zien dat alles wat reeds is besloten, ten uitvoer wordt gelegd – dat niemand een tweede fase als excuus aangrijpt om niet te hoeven doen wat al is besloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Damen und Herren Abgeordneten, ich hätte mich gern schon vor einigen Tagen an Sie gewandt, aber das war nicht möglich, da diese Berufung als Außenminister Frankreichs sehr plötzlich kam.

Dames en heren, eigenlijk had ik u enige dagen geleden willen toespreken, maar daar heb ik de kans niet voor gekregen omdat deze benoeming tot minister van Buitenlandse Zaken van Frankrijk zeer snel tot stand gekomen is.




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     schon bestehendes recht     gern schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gern schon' ->

Date index: 2023-06-01
w