Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «gern möchte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Im Grünbuch wird eine Reihe von Fragen zur Sprache gebracht, zu denen die Kommission gern die Auffassung der Beteiligten in Erfahrung bringen möchte.

14. Het groenboek stelt een aantal vragen aan de orde, naar aanleiding waarvan de Commissie gaarne reacties zou ontvangen van belangstellende partijen.


Allerdings enthält der Jahresbericht eine Reihe spezifischer Punkte, auf die ich die Mitglieder des Ausschusses gerne hinweisen möchte.

Ik zou echter de aandacht van de leden van de commissie op een aantal specifieke punten in het jaarverslag willen vestigen.


Ich möchte all denjenigen, die angesichts der Schwierigkeiten Europas frohlocken, unsere Integration gerne rückgängig machen und sich zurück in die Isolation begeben wollen, eines sagen: Das Europa aus der Zeit vor der Integration, das Europa der Spaltungen, des Kriegs und der Schützengräben ist nicht, was die Menschen wollen oder verdient haben.

Tegen allen die zich verheugd zijn over de problemen die Europa ondervindt en die de integratie terug willen draaien en die zich weer willen isoleren, zeg ik: het verdeelde Europa van voor de integratie, de oorlog, de loopgraven, dat is niet wat mensen willen en mogen verwachten.


Die Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten für Einwanderungsfragen sollten nicht bloß als „Durchführungshilfen von Rückführungen“ betrachtet werden – bei welchen ich in der Tat nicht gern möchte, dass sie als solche angesehen werden – sie sollten die Menschenrechtslage in den Gastländern und insbesondere den Asylsuchenden und Rückkehrern gewährten Schutz aufmerksam überwachen.

De immigratieverbindingsfunctionarissen moeten niet alleen worden gezien als "facilitatoren van deportaties" – ik zou het zelfs niet prettig vinden als ze zo zouden worden gezien – maar zij moeten ook nauwlettend toezien op de mensenrechtensituatie in de gastlanden en met name de bescherming die wordt geboden aan asielzoekers en repatrianten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Der Rat möchte die Debatte über die Vorschläge der Hohen Vertreterin und der Kommis­sion gerne weiter vertiefen.

6. De Raad kijkt met belangstelling uit naar de bespreking van de voorstellen van de hoge vertegenwoordiger en de Commissie.


– Herr Präsident, da ich gerne möchte, dass mich Herr Kommissar Rehn laut und deutlich versteht, werde ich auf Englisch sprechen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik wil dat commissaris Rehn me luid en duidelijk verstaat, zal ik in het Engels spreken.


Ich möchte Sie gerne über die Fortschritte auf dieser Tagung des Europäischen Rates infor­mieren.

Met genoegen wil ik u informeren over de vorderingen in deze Europese Raad.


– (MT) Vor einigen Monaten erklärte Kommissar Frattini in diesem Parlament, dass er nicht in dem Tempo vorangehen könne, wie er es gerne möchte.

- (MT) Enkele maanden geleden zei commissaris Frattini in dit Parlement dat hij niet zo snel vooruit kan gaan als hij wel zou willen.


– (MT) Vor einigen Monaten erklärte Kommissar Frattini in diesem Parlament, dass er nicht in dem Tempo vorangehen könne, wie er es gerne möchte.

- (MT) Enkele maanden geleden zei commissaris Frattini in dit Parlement dat hij niet zo snel vooruit kan gaan als hij wel zou willen.


Die EU betont erneut, dass sie Belarus gerne im Kreise der demokratischen Staaten Europas aufnehmen möchte, dass sie jedoch besorgt über die Situation in Bezug auf die Demokratie und die Menschenrechte in Belarus ist.

De EU beklemtoont opnieuw dat zij Wit-Rusland welkom zou willen heten onder de democratische staten in Europa, maar dat de EU bezorgd is over de situatie op het gebied van de democratie en de mensenrechten in Wit-Rusland.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     gern möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gern möchte' ->

Date index: 2021-10-08
w