Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Bagatellverordnung
Europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen

Vertaling van "geringfügige forderungen können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen

Europese procedure voor geringe vorderingen


europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem Europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen können Sie Ihr Geld in drei einfachen Schritten zurückfordern, wenn Sie im Ausland ein fehlerhaftes Produkt gekauft haben.

Dankzij de Europese procedure voor geringe vorderingen kunt u ook in drie simpele stappen uw geld terugeisen als u in het buitenland een defect product hebt gekocht.


In dem Bericht wird jedoch auch dargelegt , weshalb die Möglichkeiten, die das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen Verbrauchern und Unternehmen, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), bietet, nicht voll ausgeschöpft werden können.

Maar dat verslag stelt tevens vast door welke belemmeringen het volledige potentieel van de Europese procedure voor geringe vorderingen voor consumenten en ondernemingen, in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, niet kan worden benut.


(6) Das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen sollte weiter verbessert werden, indem die technischen Entwicklungen im Bereich der Justiz und die den Gerichten zur Verfügung stehenden neuen Hilfsmittel genutzt werden, die dazu beitragen können, räumliche Ent­fernungen und die sich daraus ergebenden Folgen in Gestalt hoher Kosten und langwieri­ger Verfahren zu überwinden.

(6) De Europese procedure voor geringe vorderingen moet verder worden verbeterd door gebruik te maken van de technologische ontwikkelingen op het gebied van justitie en van nieuwe aan de gerechten ter beschikking staande instrumenten die ertoe kunnen bijdragen de geografische afstand te overbruggen en de daaruit voortvloeiende gevolgen als hoge kosten en lange procedures te ondervangen.


Solche allgemeinen Informationen über den Anwendungsbereich des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen und über die zuständigen Gerichte können auch in Form eines Verweises auf Informationen bereitgestellt werden, die in Broschüren oder Handbüchern, auf nationalen Internetseiten oder auf dem Europäischen Justizportal oder von einschlägigen Hilfsorganisationen wie dem Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren angeboten werden.

Die algemene informatie over het toepassingsgebied van de Europese procedure voor geringe vorderingen en over de bevoegde gerechten kan ook worden verstrekt via verwijzing naar informatie in brochures of handboeken, op nationale websites of op het Europees e-justitieportaal, of door passende ondersteunende organisaties, zoals het netwerk van Europese Consumentencentra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Angaben zu den Behörden oder Organisatio­nen, die im Sinne des Absatzes 1 Hilfestellung geben können, bei allen Gerichten, bei denen das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen eingeleitet wer­den kann, zur Verfügung stehen und über die einschlägigen nationalen Internetseiten zugänglich sind ".

2. De lidstaten zorgen ervoor dat informatie over de autoriteiten en organisaties die bevoegd zijn overeenkomstig lid 1 bijstand te verlenen, beschikbaar is bij elk gerecht waarbij de Europese procedure voor geringe vorderingen kan worden ingeleid, en toegankelijk is via de relevante nationale websites".


Seit Jahresbeginn können Verbraucher in sieben Mitgliedstaaten (Portugal, Estland, Frankreich, Deutschland, Niederlande, Tschechische Republik und Österreich) im Rahmen eines Pilotprojekts das Formular für geringfügige Forderungen im Internet ausfüllen und das Verfahren online über das Europäische Justizportal abwickeln.

Vanaf 2013 zullen consumenten in zeven proeflanden (Portugal, Estland, Frankrijk, Duitsland, Nederland, Tsjechië en Oostenrijk) de formulieren inzake geringe vorderingen online kunnen invullen en de volledige gerechtelijke procedure online kunnen voeren via het Europees e-justitieportaal.


2. bedauert, dass die Kommission nicht eigens auf die europäischen Verfahren eingeht, auf die die Richtlinie über Prozesskostenhilfe ebenfalls anwendbar ist, wie zum Beispiel das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen, obwohl die Anwendung der Richtlinie auf das genannte Verfahren im Zeitraum 1. Januar 2009 – 31. Dezember 2010 durchaus hätte untersucht werden können;

2. betreurt dat de Commissie niet specifiek ingaat op de Europese procedures waarop de richtlijn inzake rechtsbijstand eveneens van toepassing is, zoals bijvoorbeeld de Europese procedure voor geringe vorderingen, ofschoon de toepassing van de richtlijn op die procedure in de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010 zeer wel had kunnen worden onderzocht;


einen Bewertungsbericht zur Funktionsweise des Europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen vorlegen (u. a. mit Angaben zu den Gerichtskosten sowie zur Dauer und Nutzerfreundlichkeit des Verfahrens) und das Verfahren bei Bedarf überarbeiten, um es noch verbraucherfreundlicher zu machen (z. B. durch Anheben des Höchstwerts von bisher 2000 Euro, so dass auch größere Forderungen geltend gemacht werden können, oder durch Vereinfachung der Formulare zur Einreichung eine ...[+++]

een evaluatieverslag over de werking van de procedure presenteren (inclusief gerechtskosten, de snelheid en het gebruiksgemak van de procedure) en indien noodzakelijk de procedure herzien om de werking ervan te verbeteren, bijvoorbeeld door het plafond van € 2.000 te verhogen om ook grotere claims te bestrijken, of door de standaardformulieren voor het indienen van een vordering te vereenvoudigen.


Der intelligente Einsatz von Technologie ist eine der besten Möglichkeiten, wie die Kosten gesenkt und grenzüberschreitende Verfahren mit Hilfe von Online-Verfahren für geringfügige Forderungen oder Online-Mahnverfahren und der Vernetzung von Insolvenz- und Unternehmensregistern erleichtert werden können.

Het slimme gebruik van technologie is een van de beste manieren om de kosten van juridische procedures te verlagen en grensoverschrijdende transacties te vereenvoudigen met onlineprocedures voor geringe vorderingen, Europese betalingsbevelen en de onderlinge koppeling van insolventie- en ondernemingsregisters.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll ein europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen eingeführt werden, damit Streitigkeiten bei grenzüberschreitenden Sachverhalten mit geringem Streitwert unter Reduzierung der Kosten einfacher und schneller beigelegt werden können.

Doel van het voorstel is, de procesvoering betreffende geringe vorderingen in grensoverschrijdende zaken te vereenvoudigen en te bespoedigen en de kosten ervan te verminderen door middel van de instelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geringfügige forderungen können' ->

Date index: 2022-04-23
w