Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geringerer co2-emissionen funktionieren würde » (Allemand → Néerlandais) :

In der Strategie für den Atlantik muss sich widerspiegeln, wie der Schiffsverkehr im Atlantik unter den Bedingungen eines höheren Verkehrsaufkommens und geringerer CO2-Emissionen funktionieren würde.

Uit de strategie voor het Atlantische gebied moet blijken hoe het zeevervoer in het Atlantische gebied zou functioneren in het geval van een toename van het volume van het zeevervoer en een vermindering van de kooldioxide-emissies.


Bis spätestens 30. Juni 2010 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Analysebericht vor, in dem sie die Situation in Bezug auf energieintensive Sektoren und Teilsektoren untersucht, für die ein erhebliches Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen ermittelt wurde.

De Commissie dient uiterlijk op 30 juni 2010 een analytisch verslag bij het Europees Parlement en de Raad in met een beoordeling van de situatie ten aanzien van energie-intensieve bedrijfstakken of deeltakken waarvan is vastgesteld dat het weglekeffect een significante risicofactor vormt.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, w ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie ...[+++]


WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Reduzierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Flug- und Seeverkehrs außerdem umfangreiche Finanzströme in Gang setzen könnte; ERSUCHT die Kommission, bis Juni ein Diskussionspapier über die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen ...[+++]

HERHAALT dat een koolstofheffing voor de emissies van het wereldwijde lucht- en zeevervoer het prijssignaal zou afgeven dat nodig is om in deze sectoren daadwerkelijk tot meer emissiereducties te komen en dat een koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer goed zou kunnen zijn voor grote financiële stromen; VERZOEKT de Commissie om uiterlijk juni dit jaar met een discussienota over koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer te komen, rekening houdend met de ontwikkelingen in de IMO en de ICAO en de werkzaamheden die de AGF, de Wereldbank en andere internationale organisaties eerder voor de G20 hebben verricht; BEKLEMTOONT dat reke ...[+++]


WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des internationalen Luft- und Seeverkehrs eine potenzielle Einnahmequelle darstellt, die auch das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Reduzierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) und der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) im Einklang mit den Grundsätzen u ...[+++]

HERHAALT dat het beprijzen van koolstof voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer een potentiële inkomstenbron is die ook het prijssignaal zou afgeven dat nodig is om in deze sectoren daadwerkelijk tot emissiereducties te komen; IS VAN OORDEEL dat er in de IMO en de ICAO dringend werk moet worden verzet om onverwijld een mondiaal beleidskader te ontwikkelen dat niet leidt tot concurrentieverstoring of koolstoflekkage, overeenkomstig de beginselen en gangbare praktijken van de ICAO en de IMO; BEKLEMTOONT dat rekening moet worden gehouden met de nationale begrotingsregels en de beginselen en bepa ...[+++]


In den Mitteilungen wurde ein Gesamtkonzept zur Erreichung des Gemeinschaftsziels von durchschnittlichen Emissionen von 120 g CO2/km der in der Gemeinschaft zugelassenen neuen Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeuge bis 2012 vorgeschlagen, das zum einen durch obligatorische Verringerungen der CO2-Emissionen der durchschnittlichen Neuwagenflotte auf 130 g CO2/km mittels Verbesserungen bei der Motorentechnik und zum anderen durch eine weitere Reduzierung um 10 g CO2/km oder deren Äquivalent, falls dies technisch erforderlich ist, ...[+++]

In die mededelingen werd een geïntegreerde aanpak voorgesteld om de communautaire doelstelling van gemiddelde emissies van 120 g CO2/km voor nieuwe in de Gemeenschap ingeschreven personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen tegen 2012 te halen door de nadruk te leggen op een verplichte vermindering van de CO2-emissies om een doelstelling te bereiken van gemiddelde emissies van 130 g CO2/km voor de gemiddelde nieuwe auto dankzij verbeteringen van de voertuigmotortechnologie, en een aanvullende vermindering van 10 g CO2/km, of gelijkwaardig indien technisch noodzakelijk, door andere technologische verbeteringen, zoals een verbetering van de ...[+++]


In der Fahrzeugtechnologie wurden zwar riesige Fortschritte erzielt, insbesondere geringere CO2-Emissionen durch höhere Kraftstoffeffizienz, doch sie reichen nicht aus, um die Folgen des zunehmenden Verkehrs und immer größerer Autos zu neutralisieren.

De verbeteringen die in de voertuigtechnologie zijn doorgevoerd – vooral op het vlak van brandstofrendement zodat minder CO2 wordt uitgestoten – volstaan niet om het effect van verkeerstoename en grotere auto's teniet te doen.


Straßengüterverkehr: Beste Praktiken: Beispielsweise könnte durch eine bessere Logistik und einen effizienteren Frachtbetrieb eine Reduzierung des Lkw-Betriebs erzielt und die Zahl der gefahrenen Kilometer um 10 bis 40% gesenkt werden, was zu einer erheblichen Herabsetzung der CO2-Emissionen führen würde.

Vrachtvervoer over de weg: met beste praktijken, waaronder een betere logistiek en een meer efficiënte exploitatie, zou het aantal vrachtautoritten en het aantal afgelegde kilometers met zo'n 10 à 40% kunnen worden beperkt, waardoor het CO2-emissieniveau aanzienlijk zou worden teruggebracht.


Wegen des besorgniserregenden Ausmasses der Verunreinigung durch Fahrzeugemissionen und wegen der Bedeutung dieser Emissionen für die Entstehung der den Treibhauseffekt hervorrufenden Gase müssen die Emissionen - insbesondere die CO2-Emissionen - entsprechend der Verpflichtung, die in dem im Juni 1992 in Rio unterzeichneten Rahmenabkommen über Klimaänderungen eingegangen wurde, verringert werden. CO2 ist ein direktes Ergebnis der Verbrennung von Kraftstoffen fossilen Urspr ...[+++]

Overwegende dat het, wegens de zorgwekkende verontreiniging door emissies van motorvoertuigen en de bijdrage hiervan tot de gassen die verantwoordelijk zijn voor het broeikaseffect, noodzakelijk is de emissies van met name CO2 te verminderen overeenkomstig de afspraken daaromtrent die zijn neergelegd in het in juni 1992 in Rio de Janeiro ondertekende Raamverdrag inzake klimaatverandering; dat CO2 rechtstreeks ontstaat door verbranding van koolstofhoudende brandstoffen; dat de emissie van CO2 in de eerste plaats kan ...[+++]


Das Papier, das aufgrund einer Aufforderung des Rates Umwelt vom 15.-16. Dezember 1994 erstellt wurde, enthaelt eine erste Analyse der politischen Optionen, die zur Begrenzung und Verringerung der CO2-Emissionen vor dem Horizont 2005-2010 in Betracht kommen.

Dit document is een antwoord op het verzoek van de Raad (Milieu) van 15-16 december 1994 en omvat een eerste analyse van de in aanmerking te nemen beleidsopties met het oog op de beperking en vermindering van de CO2-emissies in het verschiet van 2005-2010.


w