Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Abgesaugtes Volumen
Absolutes Volumen der Einfuhren
Betrieb mit geringen Überlebenschancen
Grüne Technologie
Marker mit einer geringen Mutationsrate
Mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen
Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen
Saubere Technologie
Sauberes Produktionsverfahren
Subklinisch
Technologie mit geringen CO2 -Emissionen
Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen
Umweltfreundliche Technologie
Umweltschonende Technologie
Verkaufsfertige Abfüllung
Volumen von Lagerstätten berechnen
ökologisch nachhaltige Technologie

Traduction de «geringen volumen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]

schone technologie [ duurzame technologie | koolstofarme technologie | schone industrie ]


subklinisch | mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen

subklinisch | nog niet waarneembaar


Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen

zo laag mogelijk middelen opnemen


Marker mit einer geringen Mutationsrate

merkstof met laag mutatieniveau


Betrieb mit geringen Überlebenschancen

weinig rendabel bedrijf




absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs

absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt




verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


Volumen von Lagerstätten berechnen

reservoirvolumes meten | volumes van reservoirs meten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts des verglichen mit dem Gesamthaushalt der EU geringen Volumens der zu bewirtschaftenden Mittel könnten die zur Erfuellung dieser Aufgaben erforderlichen Verwaltungsstrukturen schwerlich kostenwirksam arbeiten.

Gezien het beperkte volume van de betrokken middelen naar verhouding van de totale EU-begroting zou het moeilijk zijn de administratieve structuren die die taken zouden moeten uitvoeren rendabel te laten werken.


Dies war das Ergebnis der Bemühungen von EuropeAid um Verringerung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen sowie des geringen Volumens der im Jahr 2014 gefassten Finanzierungsbeschlüsse.

Dit was het resultaat van de inspanningen die door EuropeAid werden geleverd ter vermindering van de nog te betalen vastleggingen, alsmede door het lage niveau van in 2014 genomen financieringsbesluiten.


Die Kommission ist der Meinung, dass es angesichts des geringen Volumens des Wirtschaftsverkehrs zwischen Papua-Neuguinea und der EU und angesichts des mit rund 3 % geringen Marktanteils von Papua-Neuguinea am Thunfischmarkt der EU äußerst unwahrscheinlich ist, dass die Exporte von Papua-Neuguinea die Fischerei- und Konservenindustrie der EU ernsthaft stören werden.

Het lijkt de Commissie, gezien de geringe handel tussen Papoea-Nieuw-Guinea en de EU en het lage marktaandeel van Papoea-Nieuw-Guinea van circa 3 procent op de Europese tonijnmarkt van de afgelopen jaren, hoogst onwaarschijnlijk dat de export vanuit Papoea-Nieuw-Guinea een ernstige verstoring van de Europese vis- en conservenindustrie veroorzaakt.


Bei der Programmierung ihrer Maßnahmen zugunsten von Bevölkerungsgruppen in ernsten humanitären Notsituationen konzentriert sich die Strategie der DG ECHO weiterhin auf vergessene Krisen (Krisen, in denen der erhebliche humanitäre Bedarf weder von den Gebern – was sich im geringen Volumen der bereitgestellten Hilfe zeigt – noch von den Medien hinreichend beachtet wird).

Met het oog op de programmering van de hulp aan de bevolkingsgroepen met de grootste humanitaire behoeften is de steunstrategie van DG ECHO verder toegespitst op vergeten crisissituaties (situaties waarin grote humanitaire behoeften weinig aandacht krijgen van de donoren – wat blijkt uit het geringe steunvolume – of de media).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. unterstreicht, dass angesichts des geringen Volumens des EU-Haushalts und der ständigen Mittelkürzungen eine Vorbedingung für „Durch Handeln das Vertrauen stärken“ und für die Sicherstellung einer wirksamen Kommunikation über europäische Fragen darin besteht, dass die Kluft zwischen Möglichkeiten und Erwartungen verringert wird, indem zunächst geklärt wird, was die EU mit so begrenzten Ressourcen tun kann und was nicht, und indem dann als zweiter Schritt die Haushaltsmittel der EU auf die Politikbereiche konzentriert werden, in denen die Union einen Wettbewerbsvorteil hat;

2. benadrukt dat met de EU-begroting, die bescheiden is en nog in omvang afneemt, een voorafgaande voorwaarde om 'door zijn optreden meer vertrouwen te wekken' en 'een doelmatige dialoog over Europese zaken' aan te gaan, versmalling van de kloof tussen mogelijkheden en verwachtingen is door eerst duidelijk te stellen wat de Europese Unie met zo beperkte middelen wel en niet kan doen, en ten tweede door de EU-begroting vooral op de beleidsonderdelen te richten waar de Gemeenschap vergelijkingswijze in het voordeel is;


1. stellt fest, dass der Haushalt der EU angesichts seines geringen Volumens und der Tatsache, dass er weiter gekürzt wird, niemals eine wesentliche Triebkraft des Wachstums in der Union sein kann, und bekräftigt seine Ansicht, dass die Wirksamkeit des Haushaltsplans der EU wesentlich von Reformen und zusätzlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten abhängt;

1. stelt vast dat de EU-begroting, die bescheiden is en nog in omvang afneemt, nooit een belangrijke drijvende kracht voor de groei van de Europese Unie kan vertegenwoordigen, en herhaalt dat de doelmatigheid van de begroting in essentie afhankelijk is van hervormingen en aanvullende uitgaven van de lidstaten;


(13) Seitdem 1999 bzw. 2000 die beiden anderen europäischen Programme für grenzübergreifende Joint Ventures – das ECIP-Programm ("European Community Investment Partners") für die Entwicklungsländer Asiens, Lateinamerikas und des Mittelmeerraums sowie für Südafrika (die ALAMEDSA-Länder) und das JOP-Programm zur Förderung von Joint Ventures zwischen KMU und von anderen Vereinbarungen in den mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) sowie den neuen unabhängigen Staaten (NUS) – eingestellt wurden, haben viele Finanzintermediäre des JEV-Netzes ihre Tätigkeit im Rahmen von JEV aufgrund des geringen Volumens von Anträgen der KMU auf JEV-Förder ...[+++]

(13) Sinds de stopzetting van de andere twee Europese programma's voor transnationale joint ventures - European Community Investment Partners (ECIP) ten behoeve van de ontwikkelingslanden in Azië, Latijns-Amerika, het Middellandse-Zeegebied en van Zuid-Afrika in 1999 en het programma ter bevordering van joint ventures en andere vormen van samenwerking in de MKB-sector van de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en de nieuwe onafhankelijke staten (NOS) in 2000 - heeft een groot aantal financiële intermediairs in het JEV-netwerk deze activiteit verminderd of beëindigd vanwege het geringe ...[+++]


(13) Seitdem 1999 bzw. 2000 die beiden anderen europäischen Programme für grenzübergreifende Joint Ventures – das ECIP-Programm ("European Community Investment Partners") für die Entwicklungsländer Asiens, Lateinamerikas und des Mittelmeerraums sowie für Südafrika (die ALAMEDSA-Länder) und das JOP-Programm zur Förderung von Joint Ventures zwischen KMU und von anderen Vereinbarungen in den mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) sowie den neuen unabhängigen Staaten (NUS) – eingestellt wurden, haben viele Finanzintermediäre des JEV-Netzes ihre Tätigkeit im Rahmen von JEV aufgrund des geringen Volumens von Anträgen der KMU auf JEV-Förder ...[+++]

(13) Sinds de stopzetting van de andere twee Europese programma's voor transnationale joint ventures - European Community Investment Partners (ECIP) ten behoeve van de ontwikkelingslanden in Azië, Latijns-Amerika, het Middellandse-Zeegebied en van Zuid-Afrika in 1999 en het programma ter bevordering van joint ventures en andere vormen van samenwerking in de MKB-sector van de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) en de nieuwe onafhankelijke staten (NOS) in 2000 - heeft een groot aantal financiële intermediairs in het JEV-netwerk deze activiteit verminderd of beëindigd vanwege het geringe ...[+++]


Angesichts des verglichen mit dem Gesamthaushalt der EU geringen Volumens der zu bewirtschaftenden Mittel könnten die zur Erfuellung dieser Aufgaben erforderlichen Verwaltungsstrukturen schwerlich kostenwirksam arbeiten.

Gezien het beperkte volume van de betrokken middelen naar verhouding van de totale EU-begroting zou het moeilijk zijn de administratieve structuren die die taken zouden moeten uitvoeren rendabel te laten werken.


Die Landverbindungen werden wegen der politischen Instabilität in der Region, der Schließung bestimmter Grenzen und des geringen Volumens des Süd-Süd-Handels nur wenig genutzt.

De verbindingen over land worden weinig gebruikt vanwege de politieke instabiliteit in de regio, het feit dat bepaalde grenzen gesloten zijn en dat er weinig Zuid-Zuid-handel plaatsvindt.


w