Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrieb mit geringen Überlebenschancen
Grüne Technologie
Marker mit einer geringen Mutationsrate
Mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen
Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Saubere Technologie
Sauberes Produktionsverfahren
Schule des Erfolgs
Subklinisch
Technologie mit geringen CO2 -Emissionen
Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen
Umweltfreundliche Technologie
Umweltschonende Technologie
ökologisch nachhaltige Technologie
‘Quick Win'-Aktion

Traduction de «geringen erfolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]

schone technologie [ duurzame technologie | koolstofarme technologie | schone industrie ]


subklinisch | mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen

subklinisch | nog niet waarneembaar


Marker mit einer geringen Mutationsrate

merkstof met laag mutatieniveau


Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen

zo laag mogelijk middelen opnemen


Betrieb mit geringen Überlebenschancen

weinig rendabel bedrijf




rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hauptgründe für dieses Effizienz- und Produktivitätsgefälle sind der Widerstand der Mitgliedstaaten, genug für die Verwirklichung der Kosteneffizienzziele im ersten Bezugszeitraum des Leistungssystems zu tun, die geringen Erfolge bei der Umsetzung selbst dieser geringfügigen Ziele, ineffiziente Übersicht und Durchsetzung seitens der Aufsichtsbehörden und ein übermäßig hoher Anteil von Verwaltungspersonal in den Flugsicherungsorganisationen.

De belangrijkste redenen voor dit verschil in efficiëntie en productiviteit zijn het feit dat de EU-lidstaten niet bereid zijn om voldoende uitdagende kosteneffectiviteitsdoelstellingen vast te stellen in RP1 van de prestatieregeling, het feit dat zelfs deze bescheiden doelstellingen niet worden gehaald, een ondoeltreffend overzicht en naleving door de toezichthoudende autoriteiten en het buitensporig hoge aandeel ondersteunend personeel bij de dienstverleners.


4. betont, wie wichtig die Stärkung der regionalen Zusammenarbeit ist, insbesondere in den Bereichen Bekämpfung von Terrorismus und Extremismus, Bekämpfung des Menschenhandels und Wasserbewirtschaftung; ist der Auffassung, dass die dünne Bilanz der zentralasiatischen Staaten in den Bereichen Regierungsführung und regionale Zusammenarbeit eine wichtige Ursache für die ungünstige politische, soziale und wirtschaftliche Lage und für die geringen Erfolge in der Entwicklungszusammenarbeit in diesen Staaten ist; fordert die Kommission daher auf, den zentralasiatischen Staaten technische Hilfe zu leisten, ihre Kenntnisse und Fertigkeiten mit ...[+++]

4. benadrukt het belang van intensievere regionale samenwerking, vooral met het oog op de bestrijding van terrorisme, extremisme en illegale mensenhandel, en op het gebied van waterbeheer; meent dat de beperkte prestaties van de Centraal-Aziatische staten op het gebied van bestuur en regionale samenwerking een belangrijke oorzaak zijn van hun ongunstige politieke, sociale en economische situatie en van de geringe resultaten van ontwikkelingssamenwerking aldaar; moedigt de Commissie daarom aan deze staten technische hulp te bieden, praktische kennis met hen uit te wisselen en te bemiddelen bij het stimuleren van een onderlinge dialoog o ...[+++]


Die Richtlinie ist überflüssig, und dafür gibt es mehrere Gründe: erstens widerspricht sie den Regeln des freien Marktes, zweitens beeinträchtigt sie die Subsidiarität der lokalen Behörden, die ihre Prioritäten selbst festlegen sollten, drittens werden ökologische Anforderungen bei den Bedingungen, die für öffentliche Ausschreibungen gelten, bereits berücksichtigt und dabei werden die Fahrzeugemissionen streng überwacht, und viertens werden wir für einen sehr hohen Preis einen geringen Erfolg erzielen und dabei den lokalen Behörden mehr administrative Last aufbürden und dazu beitragen, dass die Bürokratie zunimmt.

Dit soort richtlijnen is volstrekt overbodig. Om meer dan één reden kunnen we deze richtlijn missen als kiespijn: ze gaat in tegen de spelregels van de vrije markt en schendt de subsidiaire bevoegdheden van lokale overheden die zelf hun eigen prioriteiten dienen te kunnen vaststellen. Verder omvatten openbare aanbestedingen nu reeds de nodige milieucriteria en wordt de uitstoot van voertuigen reeds nauwlettend in de gaten gehouden. Ten vierde bereiken we met deze richtlijn een minimaal effect tegen een zeer hoge prijs doordat de administratieve belasting van gemeentebesturen enorm toeneemt en de bureaucratie erdoor groeit.


Trotz der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit reichen die geringen Erfolge nicht aus, um mit diesem großen Problem fertig zu werden.

Men strijdt weliswaar tegen de werkloosheid, maar kleine successen volstaan niet om dit grote probleem aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grund für ihren geringen Erfolg liegt zum Teil darin, dass für sie, wie bei jedem Nischenerzeugnis, höhere Kosten anfallen, wenn es nicht in größeren Mengen eingeführt wird.

Het geringe succes van deze brandstoffen is voor een deel te wijten aan het feit dat zij te lijden hebben onder de hogere kosten waar ieder nicheproduct mee te maken heeft, tenzij het op grote schaal wordt geïntroduceerd.


Der Grund für ihren geringen Erfolg liegt zum Teil darin, dass für sie, wie bei jedem Nischenerzeugnis, höhere Kosten anfallen, wenn es nicht in größeren Mengen eingeführt wird.

Het geringe succes van deze brandstoffen is voor een deel te wijten aan het feit dat zij te lijden hebben onder de hogere kosten waar ieder nicheproduct mee te maken heeft, tenzij het op grote schaal wordt geïntroduceerd.


Laut den Teilnehmern an der Konsultation liegt der Grund für den verhältnismäßig geringen Erfolg des SCE-Statuts nicht nur in seiner Komplexität, sondern auch und vor allem darin, dass Unternehmen, die ihre Tätigkeit als Genossenschaft ausüben wollen, normalerweise in ihrem lokalen Umfeld gut verwurzelt sind.

De respondenten van de raadpleging voeren aan dat het relatief geringe succes van het SCE‑statuut niet alleen te wijten is aan de complexiteit ervan, maar ook aan het feit dat bedrijven die ervoor kiezen als coöperatie te werken, doorgaans sterk verankerd zijn in hun plaatselijk grondgebied.


Gründe für den verhältnismäßig geringen Erfolg des SCE-Statuts

Redenen voor het relatief geringe succes van het SCE-statuut


5..Gründe für den verhältnismäßig geringen Erfolg des SCE-Statuts.

5..Redenen voor het relatief geringe succes van het SCE-statuut.


Die Vertreter der Wissenschaft sehen einen der Hauptgründe für den geringen Erfolg bei dieser Aufgabe in der mangelhaften Datenlage.

In wetenschappelijke kringen is onderstreept dat het ontbreken van relevante gegevens een van de belangrijkste factoren is die een succesvolle uitvoering van deze opdracht in de weg staan.


w