Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geringe zahl geeigneter » (Allemand → Néerlandais) :

die weit verbreitete romafeindliche Einstellung, die weitgehend unzureichenden Garantien gegen Diskriminierung aus Gründen der Rasse auf lokaler Ebene und die zu geringe Zahl geeigneter Integrationsprogramme; die Diskriminierung bei der Gesundheitsfürsorge, einschließlich Zwangssterilisierungen, Segregation sowie das Fehlen angemessener Informationen zu Familienplanung;

de alom tegenwoordige anti-Roma-gevoelens, de grotendeels ontoereikende garanties tegen rassendiscriminatie op plaatselijk niveau en het gebrek aan geschikte programma's voor hun integratie; openlijke discriminatie op het gebied van de volksgezondheid, met inbegrip van gedwongen sterilisatie en segregatie en het ontbreken van goede informatie over gezinsplanning,


die weit verbreitete romafeindliche Einstellung, die weitgehend unzureichenden Garantien gegen Diskriminierung aus Gründen der Rasse auf lokaler Ebene und die zu geringe Zahl geeigneter Integrationsprogramme; die Diskriminierung bei der Gesundheitsfürsorge, einschließlich Zwangssterilisierungen, Segregation sowie das Fehlen angemessener Informationen zu Familienplanung;

de alom tegenwoordige anti-Roma-gevoelens, de grotendeels ontoereikende garanties tegen rassendiscriminatie op plaatselijk niveau en het gebrek aan geschikte programma's voor hun integratie; openlijke discriminatie op het gebied van de volksgezondheid, met inbegrip van gedwongen sterilisatie en segregatie en het ontbreken van goede informatie over gezinsplanning,


– die weit verbreitete romafeindliche Einstellung, die weitgehend unzureichenden Garantien gegen Diskriminierung aus Gründen der Rasse auf lokaler Ebene und die zu geringe Zahl geeigneter Integrationsprogramme; die Diskriminierung bei der Gesundheitsfürsorge, einschließlich Zwangssterilisierungen, Segregation sowie das Fehlen angemessener Informationen zu Familienplanung;

- de alom tegenwoordige anti-Roma-gevoelens, de grotendeels ontoereikende garanties tegen rassendiscriminatie op plaatselijk niveau en het gebrek aan geschikte programma's voor hun integratie; openlijke discriminatie op het gebied van de volksgezondheid, met inbegrip van gedwongen sterilisatie en segregatie en het ontbreken van goede informatie over gezinsplanning,


Das Europäische Parlament und der Rat nehmen mit großer Besorgnis die Verzögerungen bei der Auswahl und den Einstellungen in Verbindung mit der Erweiterung 2004, die geringe Zahl besetzter Planstellen auf der mittleren Führungsebene, den hohen Anteil an Dauerplanstellen, die von Bediensteten auf Zeit besetzt sind, sowie die Tatsache, dass es keine ausreichende Zahl geeigneter Auswahlverfahren gibt, zur Kenntnis.

Het Europees Parlement en de Raad nemen met grote bezorgdheid kennis van de vertragingen in het selectie- en aanwervingsproces in verband met de uitbreiding 2004, de lage bezettingsgraad van het middenkader, het grote aantal vaste ambten dat door tijdelijke functionarissen wordt bezet, en het tekort aan passende vergelijkende onderzoeken.


Diese Vorschrift ist besonders geeignet für Untersuchungen in etablierten oligopolistischen Märkten, wo die geringe Zahl großer Anbieter ein aufeinander abgestimmtes Verhalten erleichtert.

Ditzelfde artikel 12 is een geschikt instrument voor onderzoeken op bestaande oligopolistische markten waar de aanwezigheid van een klein aantal belangrijke spelers aanzet tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen.


22. gibt zu, dass nur eine relativ geringe Zahl von Frauen leitende Positionen in der Verwaltung des Parlaments bekleidet; fordert seinen Generalsekretär dringend auf, sich für eine interinstitutionelle Mobilität zu engagieren, um die Zahl geeigneter weiblicher Bewerber auf leitende Positionen im Parlament zu erhöhen;

22. is zich bewust van het relatief geringe aantal vrouwen in hogere functies bij de administratie van het Parlement; dringt er bij de secretaris-generaal op aan het beleid van interinstitutionele mobiliteit voort te zetten om de groep van geschikte vrouwelijke kandidaten voor hogere functies bij het Parlement, uit te breiden;


Als Begründung dafür, dass das Tempo des Prüfprogramms geringer als geplant ist, lassen sich mehrere Faktoren anführen: die technische Komplexität der Arbeit, unzulängliche Humanressourcen, in manchen Fällen mangelnde Erfahrung bei der Erstellung und Bewertung der Unterlagen, die Notwendigkeit, geeignete Prüfmethoden und Expositionsszenarien für ein breites Anwendungsspektrum zu entwickeln, und ein angesichts der erheblichen Zahl von später notifizi ...[+++]

Er zijn diverse factoren aan te geven als redenen waarom het toetsingsprogramma langer duurt dan gepland: de technische complexiteit van het werk; onvoldoende personele middelen; in bepaalde gevallen een gebrek aan ervaring met het opstellen en evalueren van dossiers; de behoefte aan het ontwikkelen van geschikte beproevingsmethodologieën en blootstellingscenario’s voor allerlei toepassingen; een te optimistisch tijdskader voor de toetsing, gezien het aanzienlijke aantal combinaties van werkzame stof en productsoort die later werden aangemeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geringe zahl geeigneter' ->

Date index: 2024-05-27
w