Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geringe bzw unter­schiedliche fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass in der ersten Runde laut den Erklärungen des Vermittlers der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga, Lakhdar Brahimi, und der Vertreter beider Parteien nur sehr geringe konkrete Fortschritte erzielt wurde, obwohl beide Parteien die Erklärung „Genf I“ als Grundlage für die Gespräche anerkennen und die Rangfolge der Ereignisse unterschiedlich auslegen; in der Erwägung, dass die Bemühungen, begrenzte Vereinbarungen über a) di ...[+++]

C. overwegende dat volgens de verklaringen van zowel de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, Lakhdar Brahimi, als van de vertegenwoordigers van beide partijen, de eerste ronde met weinig tastbare resultaten was afgesloten, hoewel beide partijen het slotcommuniqué Genève I als grondslag voor de onderhandelingen aanvaarden en verschillende lezingen geven van de prioriteit van de gebeurtenissen; overwegende dat pogingen om tot beperkte overeenstemming te komen inzake a) humanitaire hulp, toegang en veilig vertrek van wanhopige en door uithongering bedreigde bevolkingsgroepen, met name vrouwen, kinderen, ouderen en zieken, in Homs en ...[+++]


Was hat der Rat in dieser Hinsicht unternommen, bzw. welche Fortschritte wurden unter österreichischer Präsidentschaft erzielt?

Wat heeft de Raad in dit verband gedaan en welke vooruitgang werd onder het Oostenrijkse voorzitterschap bereikt?


Was hat der Rat in dieser Hinsicht unternommen, bzw. welche Fortschritte wurden unter österreichischer Präsidentschaft erzielt?

Wat heeft de Raad in dit verband gedaan en welke vooruitgang werd onder het Oostenrijkse voorzitterschap bereikt?


Trotz der Tatsache, dass im Anpassungsprozess des Europäischen Haftbefehls Fortschritte erzielt worden sind, gibt es nach wie vor bestimmte Probleme, so unter anderem hinsichtlich der einheitlichen bzw. nicht einheitlichen Übernahme des Rahmenbeschlusses in die nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sowie bezüglich der Kategorien von Straftaten, bei denen die Strafbarkeit nicht geprüft wird.

Hoewel veel vooruitgang is geboekt met de procedure tot aanpassing van het Europees aanhoudingsbevel, resten er nog bepaalde problemen, die onder meer te maken hebben met de al dan niet volledige omzetting van het kaderbesluit in het nationale recht van de lidstaten en met de categorieën van misdrijven, waarvan de strafbaarheid niet wordt getoetst.


G. in der Erwägung, dass bei der Begründung einer gemeinsamen EU-Einwanderungspolitik oder Verbesserung der Umstände für legale Zuwanderer bestenfalls geringe bzw. keine Fortschritte erzielt wurden, beispielsweise durch die vorgeschlagenen Richtlinien über die Familienzusammenführung und die Rechte der langfristig aufenthaltsberechtigten Personen, sowie in der Erwägung, dass solche Maßnahmen auch dem Ziel der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels dienen, da potenzielle Zuwanderer nicht länger versucht sein sollten, illegale Kanäle ...[+++]

G. overwegende dat er weinig of geen vooruitgang is bereikt bij de vaststelling van een gemeenschappelijk EU-immigratiebeleid of bij de verbetering van de omstandigheden voor legale migranten, bijvoorbeeld bij de voorgestelde richtlijnen over gezinshereniging en de rechten van personen die langdurig legaal in een land verblijven; overwegende dat dergelijke maatregelen mede bijdragen tot het bereiken van de doelstelling van de bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel, aangezien potentiële migranten niet langer in de verleiding moeten worden gebracht hun toevlucht tot illegale kanalen te nemen,


Die Ad-hoc-Arbeitsgruppe hat Fortschritte bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms erzielt, in dem sie unter anderem den Entwurf von Empfehlungen über die Durchführung von Prüfungen der kulturellen, umweltbezogenen und sozialen Auswirkungen der Entwicklungen angenommen hat, die eingeleitet werden sollen oder die sich voraussichtlich auf heilige Stätten und auf Landflächen oder Gewässer auswirken, die traditionell von indigenen und lokalen Gemeinschaften genutzt bzw. bewohnt werden.

De werkgroep ad-hoc heeft vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van het werkprogramma, onder meer door de goedkeuring van ontwerp-aanbevelingen voor het uitvoeren van evaluaties van de culturele, ecologische en sociale effecten van projecten waarvan de uitvoering gepland is op of die waarschijnlijk een effect zullen hebben op heilige plaatsen of gronden of wateren die traditioneel door autochtone en plaatselijke gemeenschappen worden bewoond of gebruikt.


Die Ad-hoc-Arbeitsgruppe hat Fortschritte bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms erzielt, in dem sie unter anderem den Entwurf von Empfehlungen über die Durchführung von Prüfungen der kulturellen, umweltbezogenen und sozialen Auswirkungen der Entwicklungen angenommen hat, die eingeleitet werden sollen oder die sich voraussichtlich auf heilige Stätten und auf Landflächen oder Gewässer auswirken, die traditionell von indigenen und lokalen Gemeinschaften genutzt bzw. bewohnt werden.

De werkgroep ad-hoc heeft vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van het werkprogramma, onder meer door de goedkeuring van ontwerp-aanbevelingen voor het uitvoeren van evaluaties van de culturele, ecologische en sociale effecten van projecten waarvan de uitvoering gepland is op of die waarschijnlijk een effect zullen hebben op heilige plaatsen of gronden of wateren die traditioneel door autochtone en plaatselijke gemeenschappen worden bewoond of gebruikt.


In den Bereichen Migration und Asyl, Bekämpfung des organisierten Verbrechens und Justiz­wesen und verantwortungsvolle Staatsführung sind hingegen nur geringe bzw. unter­schiedliche Fortschritte erzielt worden, wobei die Geschwindigkeit der Fortschritte im All­gemeinen hinter den Erwartungen zurückgeblieben ist.

Op het gebied van migratie en asiel, bestrijding van de georganiseerde misdaad, en rechterlijke macht en goed bestuur was de vooruitgang evenwel zwak of niet onverdeeld positief en in het algemeen trager dan verwacht.


Unter Leitung der Agentur wurden vor allem in zwei Bereichen entscheidende Fortschritte erzielt: bei der Arbeit zur Ermittlung längerfristiger Trends über das Planziel 2010 hinaus und in Bezug auf die Sammlung der nationalen Pläne und Programme der beteiligten Mitgliedstaaten in einer gemeinsamen Datenbank, um frühzeitig Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit erkennen zu können; Umsetzung einer Strategie zur Entwicklung einer verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas (EDTIB) unter Vereinbarung ...[+++]

Meer bepaald is beslissende vooruitgang gemaakt inzake de twee aspecten waarover het Agentschap de leiding heeft: werken aan de vaststelling van langetermijntrends voor de periode na hoofddoel 2010, en het bijeenbrengen van de plannen en programma's van de deelnemende lidstaten in een gezamenlijke databank, met als doel mogelijkheden voor spoedige samenwerking op het spoor te komen; uitvoering van de strategie om een Europese industriële en technologische defensiebasis (EDTIB) te ontwikkelen, met overeenstemming inzake routekaarten met inbegrip van duidelijke tussenstappen (over kwesties zoals voorzieningszekerheid, met inbegrip van con ...[+++]


In der Zwischenzeit sind bei der Umsetzung anderer Empfehlungen in den frühen SEM 2000-Berichten wesentliche Fortschritte erzielt worden; zu nennen sind unter anderem: - Einführung einer jährlichen Erörterung der Haushaltsprioritäten in der Kommission vor Annahme des Haushaltsvorentwurfs; - verstärkte Berücksichtigung der Auswirkungen auf die Kosten der Ressourcen, wenn Beschlüsse gefaßt werden; - Umstrukturierung der Kommissionsdienststellen durch Schaffung bzw. Ausbau von für Finanzen und Ressourcen zuständigen Referaten/Direktionen in allen Generaldirektionen, um ein Gegengewicht zur Konzep ...[+++]

In de tussentijd is goede vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van andere aanbevelingen uit de verslagen over de beginfase van SEM 2000: - de invoering van een jaarlijkse discussie over de begrotingsprioriteiten bij de Commissie vóór de goedkeuring van het voorontwerp van begroting; - meer nadruk op het kostenaspect bij het nemen van beslissingen; - herstructurering van de diensten van de Commissie door versterking of oprichting van eenheden/directoraten voor financiën en middelen bij alle DG's om als tegenwicht te dienen voor de functie van ontwikkeling en uitvoering van het beleid; - een nieuwe serie voorstellen tot wijzigin ...[+++]


w