Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geringe bevölkerung extreme klimatische bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

9. erkennt an, wie wichtig eine kontinuierliche und ausreichende Mittelbereitstellung für die dünn besiedelten Gebiete im Norden ist, wenn es darum geht, dauerhafte Nachteile wie geringe Bevölkerung, extreme klimatische Bedingungen und große Entfernungen anzugehen;

9. erkent het belang van permanente en toereikende financiering voor de dunbevolkte noordelijke gebieden om permanente belemmeringen zoals een geringe bevolkingsdichtheid, zware klimaatomstandigheden en grote afstanden het hoofd te bieden;


A. in der Erwägung, dass die Rentabilität zahlreicher Tierhaltungsbetriebe ernsthaft durch die vor kurzem angestiegenen Getreidepreise in der EU bedroht wird und der Preisanstieg insbesondere auf unvorhersehbare extreme klimatische Bedingungen und auch auf Spekulation zurückführen ist,

A. overwegende dat de levensvatbaarheid van een groot aantal veehouderijbedrijven ernstig wordt bedreigd door de recente stijging van de graanprijzen in de EU, vooral ten gevolge van de onvoorziene extreme weersomstandigheden en de speculatie,


Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Regionen in äußerster Randlage gelegt werden, und zwar durch Maßnahmen gemäß Artikel 349 AEUV für eine einmalige Ausweitung des Interventionsbereichs des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten, wodurch die Mehrkosten ausgeglichen werden sollen, die durch die besondere wirtschaftliche und soziale Lage dieser Regionen entstehen und die durch die aus den in Artikel 349 AEUV genannten Faktoren resultierenden Nachteile – Entlegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige topografische und klimatische Bedingungen und wir ...[+++]

Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door maatregelen te nemen als bedoeld in artikel 349 VWEU die, bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van steun uit het EFRO verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter compensatie van de extra kosten die voortvloeien uit de specifieke economische en sociale situatie van die regio's, die wordt verergerd door belemmeringen die het gevolg zijn van de in artikel 349 VWEU vermelde factoren, namelijk verafgelegen en/of insulaire ligging, gering oppervlak, problema ...[+++]


Effektive, gerechte und gesellschaftlich akzeptable Maßnahmen im Hinblick auf eine Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft, die gegen den Klimawandel gewappnet sind, setzen voraus, dass eine integrierte Analyse der aktuellen und künftigen Auswirkungen, der Anfälligkeiten, der Belastung der Bevölkerung, der Risiken und ihrer Bewältigung, der nachgelagerten Folgen wie Migration und Konflikte sowie der Kosten und Möglichkeiten im Zusammenhang mit Klimawandel und Klimaschwankungen stattfindet, wobei extreme Ereignisse und damit zusammenhängende k ...[+++]

Doeltreffende, eerlijke en maatschappelijk aanvaardbare maatregelen ten behoeve van een klimaatbestendige leefomgeving, economie en samenleving vergen een geïntegreerde analyse van de huidige en toekomstige effecten, kwetsbaarheden, blootstelling van de bevolking, risico's en risicobeheersing, secundaire effecten zoals migratie en conflicten, kosten en kansen in verband met klimaatverandering en klimaatschommelingen, rekening houdend met extreme gebeurten ...[+++]


Sollte sich diese Technologie als effizient erweisen, könnte sie für jene Länder eine Lösungsmöglichkeit sein, in denen extreme klimatische Bedingungen herrschen und die Kraft-Wärme-Kopplung das Problem nur teilweise löst.

Mocht deze technologie efficiënt blijken, zou zij een uitkomst kunnen bieden voor landen waar extreme klimaatomstandigheden heersen en warmtekrachtkoppeling het energieprobleem slechts ten dele kan oplossen.


11. stellt fest, dass die Rolle des Klimawandels nicht unberücksichtigt gelassen werden kann, wenn man bedenkt, dass in Europa immer häufiger extreme klimatische Bedingungen zu verzeichnen sind;

11. merkt op dat niet kan worden voorbijgegaan aan de rol van de klimaatverandering als factor in het steeds frequenter voorkomen van extreme klimatologische omstandigheden in Europa;


14. fordert den Rat und die Kommission zur Schaffung einer besonderen Haushaltslinie für Versicherungsregelungen auf, die für die Landwirte in Verbindung mit Not- und Katastrophensituationen – Maul- und Klauenseuche, klassische Schweinepest und Geflügelpest sowie andere vergleichbare Krankheiten und extreme klimatische Bedingungen – bestimmt sind.

14. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een bijzondere begrotingslijn te creëren voor verzekeringssystemen voor landbouwers met het oog op noodsituaties en rampen zoals MKZ, klassieke varkenspest en vogelpest, alsmede vergelijkbare ziekten en extreme weersomstandigheden.


5.2. Künstliche Fütterung des Bienenvolks ist nur dann zulässig, wenn das Überleben des Volkes aufgrund extremer klimatischer Bedingungen gefährdet ist.

5.2. Kunstmatige voeding van kolonies is toegestaan ingeval het overleven van het bijenvolk vanwege extreme klimatologische omstandigheden in gevaar is.


(2) Ist die Einhaltung des in Anhang I festgelegten Grenzwertes aufgrund standortspezifischer Ausbreitungsbedingungen oder maßgebender klimatischer Bedingungen, wie geringe Windgeschwindigkeit und/oder verdunstungsfördernde Bedingungen, schwierig und würde die Anwendung der Maßnahmen zu schwerwiegenden sozioökonomischen Problemen führen, so kann ein Mitgliedstaat die Kommission um eine zeitlich begrenzte Verlängerung der Frist ersuchen. ...[+++]

2. Indien de in bijlage I vastgestelde grenswaarde moeilijk in acht kan worden genomen ten gevolge van specifieke lokale verspreidingskenmerken of klimaatsomstandigheden, zoals een lage windsnelheid en/of omstandigheden die bijdragen tot verdamping, en indien de toepassing van de maatregelen tot ernstige sociaal-economische problemen zou leiden, kan een lidstaat de Commissie verzoeken om een verlenging van de termijn voor een bepaalde duur.


(2) Ist die Einhaltung des in Anhang I festgelegten Grenzwertes aufgrund standortspezifischer Ausbreitungsbedingungen oder maßgebender klimatischer Bedingungen, wie geringe Windgeschwindigkeit und/oder verdunstungsfördernde Bedingungen, schwierig und würde die Anwendung der Maßnahmen zu schwerwiegenden sozioökonomischen Problemen führen, so kann ein Mitgliedstaat die Kommission um eine zeitlich begrenzte Verlängerung der Frist ersuchen. ...[+++]

2. Indien de in bijlage I vastgestelde grenswaarde moeilijk in acht kan worden genomen ten gevolge van specifieke lokale verspreidingskenmerken of klimaatsomstandigheden, zoals een lage windsnelheid en/of omstandigheden die bijdragen tot verdamping, en indien de toepassing van de maatregelen tot ernstige sociaal-economische problemen zou leiden, kan een lidstaat de Commissie verzoeken om een verlenging van de termijn voor een bepaalde duur.


w