Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gering gehärtetes Glas
Gering vorgespanntes Glas

Vertaling van "gering gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


gering gehärtetes Glas | gering vorgespanntes Glas

half voorgespannen glas | half-gehard glas


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Person, die als unterhaltsberechtigt gilt

ten laste komend persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Schädlingsrisiken bei der Verbringung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen innerhalb des Gebiets der Union möglichst gering zu halten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV mit Vorschriften für die Fälle zu erlassen, in denen für bestimmte Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände die Ausnahme von der Anforderung der Ausstellung von Pflanzenpässen nur für kleine Mengen gilt.

Om de risico's op plaagorganismen van binnen het grondgebied van de Unie vervoerde planten, plantaardige producten of andere materialen zo veel mogelijk te beperken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen met betrekking tot regels tot vaststelling van de gevallen waarin, voor bepaalde planten, plantaardige producten of andere materialen, de vrijstelling van het voorschrift tot afgifte van plantenpaspoorten alleen geldt voor kleine hoeveelheden.


Als gering eingeschätzter zusätzlicher Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten durch die Vorlage erläuternder Dokumente : Wie oben ausgeführt, gilt der derzeitige Wortlaut seit 2002 (d. h. dem Erlass der ursprünglichen Richtlinie).

Laag geschatte extra administratieve last van de vereiste tot indiening van toelichtende stukken door de lidstaten : Zoals eerder vermeld is de huidige tekst van kracht sinds 2002 (toen de oorspronkelijke richtlijn werd vastgesteld).


(f) „Verbraucher“ jede natürliche Person, die nicht für die Zwecke einer gewerblichen, geschäftlichen, handwerklichen oder beruflichen Tätigkeit handelt; wird ein Vertrag jedoch teils im Rahmen, teils außerhalb des Rahmens des Gewerbes einer Person abgeschlossen, und ist der gewerbliche Zweck so gering, dass er im Gesamtkontext des Geschäfts als nicht überwiegend erscheint, gilt die betreffende Person ebenfalls als Verbraucher; (Vgl. Wortlaut von Erwägung 17 der Richtlinie 2011/83/EU)

(f) „consument”: een natuurlijke persoon die handelt voor doeleinden die geen verband houden met zijn handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit; indien een overeenkomst wordt gesloten voor doeleinden die deels binnen en deels buiten de handelsactiviteit van deze persoon liggen en het handelsoogmerk zo beperkt is dat het binnen de algehele context van de overeenkomst niet overheerst, wordt deze persoon ook als consument aangemerkt; (Sluit aan op de formulering van overweging 17 van Richtlijn 2011/83/EU)


(b) den verpflichteten Parteien gestatten, zertifizierte Energieeinsparungen, die von Energiedienstleistern oder sonstigen Dritten erzielt werden, auf ihre Verpflichtung anzurechnen, was auch dann gilt, wenn die verpflichteten Parteien Maßnahmen über andere staatlich zugelassene Einrichtungen oder über Behörden fördern, die gegebenenfalls auch förmliche Partnerschaften umfassen können und in Verbindung mit anderen Finanzierungsquellen stehen können; in diesem Fall stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass ein Genehmigungsverfahren besteht, das klar und transparent ist, allen Marktakteuren offen steht und darauf abzielt, die Zertifizierungskosten ...[+++]

(b) de aan verplichtingen gebonden partijen toestaan de gecertificeerde energiebesparingen die zijn behaald door leveranciers van energiediensten of andere derde partijen, mee te laten tellen voor hun verplichting, onder meer ingeval de aan verplichtingen gebonden partijen via andere officieel goedgekeurde instanties of overheidsinstanties maatregelen propageren die al dan niet formele partnerschappen kunnen inhouden en gecombineerd kunnen worden met andere financieringsbronnen; in dat geval zien de lidstaten erop toe dat er een goedkeuringsprocedure van kracht is die helder en transparant is, openstaat voor alle marktdeelnemers en de certificatie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. hält die Definition der Kommission für hochwertige Kommunikationsdienstleistungen und solche, deren Wert als gering gilt, für zu einseitig, da sie bei der Beurteilung fast ausschließlich den wirtschaftlichen Ertrag zugrunde legt und nicht angemessen die Bedeutung berücksichtigt, die Rundfunkdienste und rundfunkähnliche Mediendienste für die Verwirklichung von Informationsfreiheit, Meinungsvielfalt und zur Sicherung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt und damit für Demokratie und Gesellschaft haben.

6. acht de definitie van de Commissie voor hoogwaardige en laagwaardige communicatiediensten te eenzijdig, aangezien zij zich bij de beoordeling vrijwel uitsluitend baseert op het financiële rendement en onvoldoende rekening houdt met de betekenis die radio-omroepdiensten en met radio vergelijkbare mediadiensten hebben ter waarborging van de vrijheid van informatie, de pluriforme meningsvorming, de culturele en linguïstieke verscheidenheid, en de betekenis die zij daardoor hebben voor democratie en maatschappij.


Als Richtschnur für die Prävalenz gilt, dass diese gering ist, wenn weniger als 5 von 10 000 Personen in der Europäischen Union hieran leiden.

Als vuistregel kan worden gesteld dat geringe prevalentie betekent dat minder dan 5 op de 10 000 personen in de Europese Unie aan een bepaalde ziekte lijdt.


Die Kommission (Eurostat) legt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Atomenergiesektor in der Europäischen Union eine Reihe von jährlichen Atomenergie-Statistiken fest, die ab 2009 zusammengetragen und gegebenenfalls unter Wahrung der Vertraulichkeit veröffentlicht werden, wobei dieses Jahr als der erste Berichtszeitraum gilt, die doppelte Erhebung von Daten zu vermeiden ist und die Produktionskosten gering sowie die Meldebelastung angemessen zu halten sind.

De Commissie (Eurostat) stelt, in overleg met de kernenergiesector in de Europese Unie, een reeks jaarstatistieken over kernenergie vast die vanaf 2009, het jaar van de eerste verslagperiode, worden gerapporteerd en verspreid, indien nodig onder eerbiediging van de vertrouwelijkheid en met vermijding van elke overlapping bij de gegevensverzameling, en waarbij de productiekosten laag en de rapportagelast redelijk worden gehouden.


Auch was den Zugang zu Fortbildung angeht, sind signifikante Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten festzustellen; dasselbe gilt für Unterschiede zwischen gering- und hochqualifizierten Beschäftigten, solchen in gesicherten und solchen in ungesicherten Arbeitsverhältnissen sowie Arbeitskräften mit einer soliden Grundbildung und solchen ohne Sekundar- oder Hochschulbildung.

Er zijn ook significante verschillen in toegang tot opleiding tussen de lidstaten, tussen laag- en hooggeschoolde werknemers, tussen werknemers met zekere en werknemers met onzekere contracten, en tussen werknemers met een solide basisopleiding en werknemers die geen secundair of universitair onderwijs hebben genoten.


Die Stellteile von mitgängergeführten Maschinen müssen so ausgelegt sein, dass die Risiken durch eine unbeabsichtigte Bewegung der Maschine für den Fahrer so gering wie möglich sind; dies gilt insbesondere für die Gefahr,

De besturingssystemen van machines met bestuurder te voet moeten zodanig zijn ontworpen dat er een zo gering mogelijk risico bestaat ingevolge een onverwachte verplaatsing van de machine in de richting van de bestuurder, met name:


Durch die Möglichkeit, bezahlten Mutterschaftsurlaub zu nehmen, kann zwar die Bindung von Frauen an den Arbeitsmarkt verstärkt werden, doch ist der Weg zurück an den Arbeitsplatz nach längerer Abwesenheit häufig von Schwierigkeiten und Unsicherheiten gekennzeichnet, was vor allem für Frauen mit unsicherem Beschäftigungsstatus oder für niedrig qualifizierte und gering entlohnte Frauen gilt [10].

Hoewel de mogelijkheid van moederschapverlof de band van de vrouw met de arbeidsmarkt kan versterken, leidt een langdurige afwezigheid soms tot problemen en onzekerheden bij de terugkeer naar het werk, vooral voor vrouwen met een onzekere werkstatus, met lage kwalificaties en een klein loon [10].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gering gilt' ->

Date index: 2024-07-24
w