Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerichtsverfahren gegen terroristische organisationen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Behörden setzten im Rahmen der Terrorismusbekämpfung ihre weitreichende Militär- und Sicherheitskampagne gegen die Kurdische Arbeiterpartei (PKK) fort, die nach wie vor auf der EU-Liste terroristischer Organisationen steht.

De autoriteiten hebben hun uitgebreide militaire en veiligheidscampagne ter bestrijding van terreur tegen de Koerdische Arbeiderspartij (PKK) voortgezet, die op de EU-lijst van terroristische organisaties blijft staan.


D. in der Erwägung, dass sich in der Türkei bereits sehr viele Journalisten in Haft befinden bzw. auf ein Gerichtsverfahren warten, und dass der Druck gegen Medien, auch gegen Inhaber und Geschäftsführer von Medienunternehmen sowie gegen Online-Plattformen und soziale Medien im Internet, in den letzten Jahren zugenommen hat; in der Erwägung, dass einschüchternde Erklärungen von Politikern und gegen kritische Journalisten eingeleitete Verfahren in Verbindung mit der Eigentumsstruktur in der Medienbranche zu weit verbreiteter Selbstzensur durch die Inhaber von Medienunternehm ...[+++]

D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat de intimiderende verklaringen van politici en de gerechtelijke stappen tegen kritische journalisten in combinatie met de eigendomsstructuur van de mediasector hebben geleid tot wijdverbreide zelfcensuur bij media-eigenaren en journalisten, alsook tot het ontslaan van journalisten; overwegende dat de Turkse overheid journalisten meestal aanklaa ...[+++]


16 Mit Urteil vom 15. November 2002 wies die POAC die Beschwerde der [PMOI] gegen die Verordnung des Home Secretary vom 28. März 2001 . zurück und führte u. a. aus, dass für eine vorherige Anhörung der [PMOI] durch sie keine Veranlassung bestehe und eine solche Anhörung im Übrigen im Rahmen von Rechtsvorschriften gegen terroristische Organisationen undurchführbar oder nicht wünschenswert sei.

16 Bij arrest van 15 november 2002 heeft de POAC [het] beroep [van de PMOI] tegen het besluit van de Home Secretary van 28 maart 2001 [...] verworpen, met name op grond dat er geen verplichting bestond om [de PMOI] vooraf te horen, aangezien zulks overigens in het kader van een tegen terroristische organisaties gerichte wetgeving onpraktisch of onwenselijk was.


– (FR) Die Entschließung dieses Parlaments schwankt ständig zwischen dem Bedürfnis, Maßnahmen gegen terroristische Organisationen und Staaten, die diese unterstützen, wie etwa die Einfrierung ihrer Guthaben oder die Verhängung von diplomatischen oder wirtschaftlichen Sanktionen usw. zu ergreifen und der Achtung der Rechte des Einzelnen sowie von Organisationen, sich gegen solche Anschuldigungen und Sanktionen zu verteidigen.

– (FR) De resolutie van dit Parlement schommelt voortdurend tussen de noodzaak om bepaalde maatregelen te nemen tegen terroristische organisaties en landen die hen steunen – zoals het bevriezen van hun activa of het opleggen van diplomatieke en economische sancties, enzovoort – en de eerbiediging van de rechten van individuele personen en organisaties om zich te verdedigen tegen dergelijke beschuldigingen en sancties.


– (FR) Die Entschließung dieses Parlaments schwankt ständig zwischen dem Bedürfnis, Maßnahmen gegen terroristische Organisationen und Staaten, die diese unterstützen, wie etwa die Einfrierung ihrer Guthaben oder die Verhängung von diplomatischen oder wirtschaftlichen Sanktionen usw. zu ergreifen und der Achtung der Rechte des Einzelnen sowie von Organisationen, sich gegen solche Anschuldigungen und Sanktionen zu verteidigen.

– (FR) De resolutie van dit Parlement schommelt voortdurend tussen de noodzaak om bepaalde maatregelen te nemen tegen terroristische organisaties en landen die hen steunen – zoals het bevriezen van hun activa of het opleggen van diplomatieke en economische sancties, enzovoort – en de eerbiediging van de rechten van individuele personen en organisaties om zich te verdedigen tegen dergelijke beschuldigingen en sancties.


Diese Verordnung ist eine auf EU-Ebene erforderliche Maßnahme, die die Verwaltungs- und Gerichtsverfahren gegen terroristische Organisationen in der EU und in Drittländern ergänzt.

Deze verordening is een maatregel die op EU-niveau genomen moet worden en een aanvulling vormt op administratieve en gerechtelijke procedures met betrekking tot terroristische organisaties in de EU en in derde landen.


Diese Verordnung ist eine auf EU-Ebene erforderliche Maßnahme, die die Verwaltungs- und Gerichtsverfahren gegen terroristische Organisationen in der EU und in Drittländern ergänzt.

Deze verordening is een maatregel die op EU-niveau genomen moet worden en een aanvulling vormt op administratieve en gerechtelijke procedures met betrekking tot terroristische organisaties in de EU en in derde landen.


Und die Angst zu versagen, die wir beim Umgang mit Problemen dieser Art verspüren, ist das erste Element, das wir besiegen müssen, wenn es uns gelingen soll, uns erfolgreich gegen terroristische Organisationen durchzusetzen.

En wij moeten allereerst proberen om de faalangst die wij voelen als wij een dergelijk probleem het hoofd proberen te bieden te overwinnen om vervolgens de terroristische organisatie te kunnen overwinnen.


(3a) Diese Verordnung stellt eine zusätzliche Maßnahme dar, die auf Gemeinschaftsebene zur Stärkung gerichtlicher Verfahren gegen terroristische Organisationen in der Europäischen Union und in Drittländern erforderlich ist.

(3bis) Deze verordening is een aanvullende maatregel die op communautair niveau noodzakelijk is om de gerechtelijke procedures met betrekking tot terroristische organisaties in de Europese Unie en in derde landen te versterken.


Somit kann insbesondere in Fällen gegen terroristische Vereinigungen vorgegangen werden, in denen diese finanzielle Unterstützung aus legalen Quellen erhalten, zum Beispiel über Organisationen ohne Erwerbscharakter oder andere legale Körperschaften.

Daardoor kunnen met name de gevallen worden aangepakt waarin terroristische organisaties financiële middelen verkrijgen uit legale bron, bijvoorbeeld via organisaties zonder winstoogmerk of andere legale structuren.


w