Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
Gerichtsurteil
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Richterliche Verfügung
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Urteil
Urteilsspruch
Verschreibungsfreies Arzneimittel
über Gerichtsurteil informieren

Traduction de «gerichtsurteile nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


über Gerichtsurteil informieren

inlichten over een rechterlijk vonnis


Gerichtsurteil,das die Zuständigkeit bejaht

uitspraak waarbij een bevoegdheid wordt toegewezen of bevestigd


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch harren wichtige Aspekte weiterhin einer Lösung[16], und Unternehmen wie NRO haben darauf hingewiesen, dass mitunter auch Behörden, die eigentlich mit gutem Beispiel vorangehen sollten, Gerichtsurteile nicht umsetzen.

Voor een aantal belangrijke problemen is evenwel nog geen oplossing gevonden[16]. Bedrijven en ngo's hebben gewezen op de niet-naleving van besluiten door overheidsdiensten, waarvan mag worden verwacht dat zij het voorbeeld geven.


Auch war das Parlament mitunter nicht bereit, ANI-Entscheidungen umzusetzen, auch wenn sie durch Gerichtsurteil bestätigt worden waren.

Er waren ook gevallen waarin het parlement een ANI-uitspraak niet wilde uitvoeren, ondanks een vonnis van een rechtbank.


Q. in der Erwägung, dass die in den Mitgliedstaaten eingeführten Freistellungs- und Erstattungsmechanismen für Formen der gewerblichen Nutzung funktionieren sollten; in der Erwägung, dass diese Mechanismen in einigen Mitgliedstaaten notwendig sind und dass die in einigen Mitgliedstaaten ergangenen Gerichtsurteile nicht immer umgesetzt werden;

Q. overwegende dat de in de lidstaten opgezette mechanismen van vrijstelling en terugbetaling voor professioneel gebruik doeltreffend moeten zijn; overwegende dat deze regelingen in bepaalde lidstaten noodzakelijk zijn en dat de rechterlijke uitspraken in bepaalde lidstaten niet altijd worden toegepast;


Z. in der Erwägung, dass ein Verwaltungsgericht in Kairo am 9. Februar 2013 You Tube und einige andere Webseiten aufgrund des Videos „Die Unschuld der Muslime” für 30 Tage verboten hat; in der Erwägung, dass das Ministerium für Informations- und Kommunikationstechnologie und die Nationale Regulierungsbehörde für Telekommunikation nach einem Treffen entschieden haben, dass eine Blockade des Zugangs zu You Tube die Nutzung der Google‑Suchmaschine in Ägypten technisch erschweren würde, was wirtschaftliche Folgen für das Land nach sich ziehen würde, weshalb sie dem Gerichtsurteil nicht Folge geleist ...[+++]

Z. overwegende dat op 9 februari 2013 een administratieve rechtbank te Cairo opdracht gaf voor een 30 dagen durend verbod op You Tube en diverse andere websites wegens de vertoning van de video " de onschuld van moslims"; overwegende dat het Ministerie van informatietechnologie en communicatie en de Nationale regelgevende autoriteit voor telecommunicatie na een bijeenkomst besloten dat het blokkeren van You Tube technische gevolgen zou hebben voor het gebruik van de Google zoekmachine in Egypte, met alle economische consequenties voor het land van dien, en daarom de uitspraak van de rechtbank naast zich neerlegden; overwegende dat de d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
318. weist darauf hin, dass die Kommission die zentrale Ausschlussdatenbank verwaltet, um eine wirtschaftliche Verwendung der Mittel der Union sicherzustellen, und in dieser Datenbank die Rechtssubjekte enthalten sind, die wegen Insolvenz, rechtskräftiger Gerichtsurteile in Fällen von Betrug und Korruption sowie Beschlüssen eines öffentlichen Auftraggebers in Zusammenhang mit schweren Verfehlungen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit und wegen Interessenkonflikten für EU-Finanzmittel nicht in Frage kommen; bedauert, dass die von der K ...[+++]

318. herinnert eraan dat de Commissie om degelijk financieel beheer van de fondsen van de Unie te garanderen de centrale gegevensbank van uitsluitingen beheert, een gegevensbank van entiteiten die van Unie-financiering zijn uitgesloten om redenen als insolventie, definitieve besluiten van een rechtbank over fraude, corruptie, besluiten van een aanbestedende dienst over ernstig professioneel wangedrag en belangenvermenging; betreurt het dat de door de Commissie beheerde centrale gegevensbank van uitsluitingen niet toegankelijk is voor het publiek of de leden van het Parlement; herinnert eraan dat een soortgelijke gegevensbank van bedrij ...[+++]


313. weist darauf hin, dass die Kommission die zentrale Ausschlussdatenbank verwaltet, um eine wirtschaftliche Verwendung der Mittel der Union sicherzustellen, und in dieser Datenbank die Rechtssubjekte enthalten sind, die wegen Insolvenz, rechtskräftiger Gerichtsurteile in Fällen von Betrug und Korruption sowie Beschlüssen eines öffentlichen Auftraggebers in Zusammenhang mit schweren Verfehlungen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit und wegen Interessenkonflikten für EU-Finanzmittel nicht in Frage kommen; bedauert, dass die von der K ...[+++]

313. herinnert eraan dat de Commissie om degelijk financieel beheer van de fondsen van de Unie te garanderen de centrale gegevensbank van uitsluitingen beheert, een gegevensbank van entiteiten die van Unie-financiering zijn uitgesloten om redenen als insolventie, definitieve besluiten van een rechtbank over fraude, corruptie, besluiten van een aanbestedende dienst over ernstig professioneel wangedrag en belangenvermenging; betreurt het dat de door de Commissie beheerde centrale gegevensbank van uitsluitingen niet toegankelijk is voor het publiek of de leden van het Parlement; herinnert eraan dat een soortgelijke gegevensbank van bedrij ...[+++]


Grund hierfür ist, dass es Gerichtsurteile über diese späteren Termine gab, und es wäre nicht richtig, das Urteil von 2006 zu erwähnen, ohne auf die jüngsten Gerichtsurteile vom Dezember 2008 hinzuweisen.

Het Gerecht van eerste aanleg heeft namelijk op deze latere data ook nog arresten gewezen en het zou niet correct zijn om wel het arrest van 2006 te vermelden, maar niet de latere beslissingen van het Gerecht van december 2008.


Der fragliche Artikel 89 des Gesetzes vom 3. Februar 2003 besagt, dass Artikel 53 ebenfalls auf die bei Inkrafttreten dieses Artikels laufenden Pensionen Anwendung findet, ohne dass dieser Bestimmung Rückwirkung verliehen wird, so dass die Rechtskraft der früheren Gerichtsurteile nicht in Frage gestellt wird.

Het in het geding zijnde artikel 89 van de wet van 3 februari 2003 bepaalt dat artikel 53 eveneens van toepassing is op de op de ingangsdatum van dat artikel lopende pensioenen, zonder dat aan die bepaling terugwerkende kracht is verleend, zodat de rechtskracht van de vroegere rechterlijke uitspraken niet wordt miskend.


Die Kommission beschloss, gemäß Artikel 228 EG-Vertrag eine zweite Verfahrensrunde gegen Italien einzuleiten, da das Land dem Gerichtsurteil nicht nachgekommen ist.

De Commissie heeft besloten een tweede ronde van juridische procedures in te leiden tegen Italië, op grond van artikel 228 van het EG-Verdrag, omdat het land niet heeft voldaan aan een uitspraak van het Hof.


Zur ,Rechtsprechung" im Sinne der CLAB-Datenbank zählen nicht nur Gerichtsurteile, sondern auch Entscheidungen von Verwaltungsbehörden, freiwillige Vereinbarungen, Vergleiche und Schiedsurteile.

In het kader van CLAB vallen onder "jurisprudentie" niet alleen gerechtelijke uitspraken, maar ook besluiten van bestuursorganen, vrijwillige overeenkomsten, buitengerechtelijke schikkingen en arbitrale vonnissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtsurteile nicht' ->

Date index: 2023-09-16
w