Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerichtsstand der Betreuung
Gerichtsstand der Vormundschaft
Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen
Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommen
Vollstreckungsübereikommen

Vertaling van "gerichtsstand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen

woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen






Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommen | Vollstreckungsübereikommen

Bevoegdheids- en Executieverdrag


Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verfahren sind transparent, Anhörungen öffentlich und Stellungnahmen online einsehbar. Parteien, die ein Interesse an dem Streitfall haben, erhalten das Recht, dem Rechtsstreit beizutreten. Forum-Shopping (Wahl des günstigsten Gerichtsstands) wird ausgeschlossen.

de procedures zijn transparant, de hoorzittingen openbaar en de opmerkingen online beschikbaar. Bovendien hebben de betrokken partijen het recht om te interveniëren; "forum-shopping" is niet mogelijk; dwaze vorderingen worden snel afgewezen; er blijft een duidelijk onderscheid bestaan tussen het internationale en het nationale recht; meervoudige en parallelle procedures worden voorkomen.


(13) Der Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten sollte durch alternative Gerichtsstände ergänzt werden, die entweder aufgrund der engen Verbindung zwischen Gericht und Rechtsstreit oder im Interesse einer geordneten Rechtspflege zuzulassen sind.

(13) Naast de woonplaats van de verweerder moeten er alternatieve bevoegdheidsgronden mogelijk zijn, gebaseerd op de nauwe band tussen het gerecht en de vordering of de noodzaak een goede rechtsbedeling te vergemakkelijken.


2. Liegt der Gerichtsstand in einem Mitgliedstaat, nach dessen Recht die Scheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder eine Auflösung der eingetragenen Partnerschaft nicht vorgesehen ist, so gilt der Gerichtsstand des Mitgliedstaats,

2. Wanneer het bevoegde gerecht is gelegen in een lidstaat waarvan het recht niet voorziet in echtscheiding of scheiding van tafel en bed, of in ontbinding van een geregistreerd partnerschap, wordt de jurisdictie toegewezen aan:


13. ist der Auffassung, dass die Verordnung eine neue Bestimmung enthalten sollte, die sich mit der Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen befasst; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung regeln könnte, dass eine am Vertrag nicht beteiligte Person nur unter folgenden Voraussetzungen an eine ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarung gebunden ist: (a) die Vereinbarung wird in einem schriftlichen Dokument oder durch elektronische Aufzeichnung festgehalten; (b) die Person wird rechtzeitig und in geeigneter Weise darüber informiert, wo die Klage eingereicht werden muss; (c) bei Verträgen über die Beförderung von Waren ist der ...[+++]

13. is van mening dat er een nieuwe bepaling in de verordening thuishoort volgens welke een forumkeuzebeding ook derden kan worden tegengeworpen; is van oordeel dat die bepaling zou kunnen inhouden dat een persoon die geen partij is bij de overeenkomst, alleen aan een overeenkomstig de verordening overeengekomen exclusief forumbeding gebonden is wanneer: (a) het beding in een schriftelijk of elektronisch document is vastgelegd; (b) aan die persoon tijdig en afdoende bekend is gemaakt voor welk gerecht een vordering in te stellen is; (c) in vervoersovereenkomsten als gekozen forum wordt aangewezen (i) het gerecht van de woonplaats van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Auffassung, dass die Verordnung eine neue Bestimmung enthalten sollte, die sich mit der Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen befasst; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung regeln könnte, dass eine am Vertrag nicht beteiligte Person nur unter folgenden Voraussetzungen an eine ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarung gebunden ist: (a) die Vereinbarung wird in einem schriftlichen Dokument oder durch elektronische Aufzeichnung festgehalten; (b) die Person wird rechtzeitig und in geeigneter Weise darüber informiert, wo die Klage eingereicht werden muss; (c) bei Verträgen über die Beförderung von Waren ist der ...[+++]

13. is van mening dat er een nieuwe bepaling in de verordening thuishoort volgens welke een forumkeuzebeding ook derden kan worden tegengeworpen; is van oordeel dat die bepaling zou kunnen inhouden dat een persoon die geen partij is bij de overeenkomst, alleen aan een overeenkomstig de verordening overeengekomen exclusief forumbeding gebonden is wanneer: (a) het beding in een schriftelijk of elektronisch document is vastgelegd; (b) aan die persoon tijdig en afdoende bekend is gemaakt voor welk gerecht een vordering in te stellen is; (c) in vervoersovereenkomsten als gekozen forum wordt aangewezen (i) het gerecht van de woonplaats van ...[+++]


15. empfiehlt zu prüfen, ob die Rechtsnatur des Vertrags über die Teilzeitnutzung von Immobilien als Verbrauchervertrag gemeinschaftsrechtlich festgelegt werden kann, um allgemeine verbraucherschützende Regelungen des Gemeinschaftsrechts zur Anwendung zu bringen und durch den Verweis auf den allgemeinen Verbraucher-gerichtsstand oder den Gerichtsstand des Belegenheitsortes ein „forum shopping“ zu verhindern; fordert die Kommission auf, in diesem Zusammenhang zu untersuchen, inwieweit alternative Streitbeilegungsmechanismen, wie sie von der Kommission in ihrer Mitteilung "Erweiterung des Zugangs der Verbraucher zur alternativen Streitbei ...[+++]

15. beveelt aan om na te gaan of het juridische karakter van de overeenkomst inzake deeltijdgebruik van onroerend goed in communautair verband als consumentenovereenkomst kan worden vastgesteld, teneinde algemene regelingen van het Gemeenschapsrecht ter bescherming van de consument toe te passen en door verwijzing naar de algemeen bevoegde rechtbank van de plaats waar de consument woont of de bevoegde rechtbank van de plaats waar het onroerend goed zich bevindt, forum shopping te verhinderen; verzoekt de Commissie in dit verband na te gaan in hoeverre alternatieve geschillenbeslechtingsprocedures, zoals deze door de Commissie in haar me ...[+++]


Um die rechtlichen Auswirkungen und Erfordernisse des elektronischen Handels zu präzisieren, die sich bedingt durch die Entwicklung des grenzübergreifenden elektronischen Handels insbesondere in bezug auf den Gerichtsstand und das anwendbare Recht ergeben, wird die Kommission im Herbst 1999 unter der Beteiligung von Vertretern der Regulierungsbehörden, Gesetzgeber, Verbraucher, der Wirtschaft und anderer interessierter Dritter eine Anhörung zu diesem Thema organisieren.

Om meer duidelijkheid te verkrijgen over de juridische gevolgen en vereisten van de elektronische handel, met name wat betreft de rechterlijke bevoegdheid en het toepasselijk recht in verband met de ontwikkeling van de grensoverschrijdende elektronische handel, zal de Commissie in het najaar van 1999 een hoorzitting over dit onderwerp organiseren waaraan regelgevende en wetgevende instanties, consumenten, bedrijfsleven en andere betrokken partijen deelnemen.


Klarstellung der besonderen Vertragsgerichtsstände (Artikel 5 Nummer 1) , die den allgemeinen Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten ergänzen;

- verduidelijking van de bijzondere bevoegdheden in het verbintenissenrecht (artikel 5, punt 1) , die een aanvulling vormen op de "algemene" bevoegdheid van de woonplaats van de verweerder;


Damit werden die Bestimmungen des Warschauer Abkommens ausgeweitet, nach denen ein Passagier als Gerichtsstand den Niederlassungsort des Luftfahrtunternehmens, den Ort seines Hauptgeschäftssitzes, den Ort, an dem das Flugticket gekauft wurde oder den Bestimmungsort des Fluges wählen kann.

Dit betekent een uitbreiding van de bepalingen van het Verdrag van Warschau, die inhouden dat een passagier een rechtszaak kan beginnen in de plaats waar de luchtvaartmaatschappij is gevestigd, de plaats waar deze haar belangrijkste activiteitencentrum heeft, de plaats waar het ticket is gekocht of de plaats die als de uiteindelijke bestemming van de vlucht is aangegeven.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Neuverhandlung der Währungsvereinbarung zwischen Frankreich – im Namen der Europäischen Union – und Monaco mit dem Ziel, die Obergrenze für die Ausgabe von Münzen anzupassen, den Gerichtsstand für die Beilegung etwaiger Streitigkeiten zu bestimmen und die Vereinbarung formal stärker an das neue gemeinsame Muster für Währungs­vereinbarungen anzupassen.

De Raad heeft een besluit aangenomen over het heronderhandelen van een overeenkomst tussen Frankrijk, namens de Europese Unie, en Monaco teneinde het plafond voor de uitgifte van munten aan te passen, een rechterlijke instantie voor de beslechting van geschillen aan te wijzen, en de vorm van de overeenkomst aan het nieuwe gemeenschappelijke model voor monetaire overeenkomsten aan te passen.




Anderen hebben gezocht naar : gerichtsstand der betreuung     gerichtsstand der vormundschaft     gerichtsstand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtsstand' ->

Date index: 2023-11-29
w