Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Gerichtskosten
Gerichtskosten und-auslagen
Illegaler Waffenbesitz
Kommission für Gerichtskosten
Kosten von Streitsachen
Privatwaffe
Prozesskosten
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Vertaling van "gerichtskosten tragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Kommission für Gerichtskosten

Commissie voor de Gerechtskosten


allgemeine Ordnung über die Gerichtskosten in Strafsachen

algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken




Gerichtskosten [ Prozesskosten ]

gerechtskosten [ proceskosten ]


bei der Anmeldung einer Berufung zu zahlende Gerichtskosten

kosten die moeten worden voldaan voor men in beroep gaat


Gerichtskosten und-auslagen | Kosten von Streitsachen

proceskosten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Fall eines Verbrauchers, eines Verbraucherverbandes oder eines kleinen Unternehmens kann das Risiko, im Falle der Niederlage die Gerichtskosten tragen zu müssen, ernstlich davon abhalten, Schadensersatzklagen zu erheben.

Voor een consument, consumentenorganisatie of een klein bedrijf kan het risico dat ze de gerechtelijke kosten moeten betalen als zij de zaak verliezen een belangrijke drijfveer zijn om geen schadevordering in te stellen.


Das Risiko, Gerichtskosten tragen zu müssen, kann Verbraucher, Verbraucherverbände oder kleine Unternehmens ernstlich davon abhalten, Klagen zu erheben.

Voor een consument, consumentenorganisatie of een klein bedrijf kan het risico dat ze de gerechtelijke kosten moeten betalen een belangrijke drijfveer zijn om geen vordering in te stellen.


25. ist besorgt hinsichtlich der Schwierigkeiten für Reisende, insbesondere bei Reisen im Ausland, ihre Rechte gegenüber Unternehmen durchzusetzen, die diese nicht achten; ist diesbezüglich der Auffassung, dass unabhängige nationale Durchsetzungsstellen die Aufgabe haben sollten, zwischen Reisenden und Unternehmen zu vermitteln, damit Reisende ihr Recht durchsetzen können, ohne die Gerichtskosten tragen zu müssen; betont, dass die Zusammenarbeit zwischen diesen nationalen Durchsetzungsstellen besonders gebraucht wird, um die Schwierigkeiten, die sich für grenzüberschreitende Reisende beim Versuch ihre Rechte durchzusetzen stellen, zu ü ...[+++]

25. is verontrust over de problemen waarmee passagiers – met name bij grensoverschrijdende reizen – af te rekenen hebben om hun rechten te laten gelden tegenover bedrijven die deze niet wensen te respecteren; is in dit verband van mening dat onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten als bemiddelaar tussen passagiers en maatschappijen dienen op te treden, zodat de rechten van passagiers gehandhaafd worden zonder dat zij hiervoor gerechtskosten hoeven te dragen; onderstreept dat samenwerking tussen deze nationale handhavingsautoriteiten een absolute noodzaak is om de problemen te kunnen aanpakken die grensover ...[+++]


Ich weiß, dass ein Risiko der Ungleichheit besteht, wenn Männer, die unrechtmäßig der Gewalt beschuldigt werden, Gerichtskosten tragen müssen, während ihre Anklägerinnen Rechtshilfe erhalten: Ich habe darüber sorgfältig nachgedacht.

Ik besef dat er een risico op ongelijke behandeling bestaat als mannen die onterecht van geweld worden beschuldigd de proceskosten moeten betalen, terwijl de vrouwen die hen aangeklaagd hebben gratis rechtsbijstand genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. besteht darauf, dass das „Loser Pays“-Prinzip, nach dem die unterlegene Partei die Kosten des Rechtsstreits trägt, eingehalten werden muss, um zu vermeiden, dass aussichtslose Klagen in einem EU-weiten System von Sammelklagen überhand nehmen, wobei – im Einklang mit dem einzelstaatlichen Recht und unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips – die Möglichkeit besteht, dass das Gericht nach seinem Ermessen die Gerichtskosten, die von der unterlegenen Partei zu tragen sind, herabsetzt oder der Staat Prozesskostenhilfe gewährt;

24. wijst nadrukkelijk op de noodzaak tot inachtneming van het beginsel dat de verliezer betaalt, hetgeen impliceert dat de proceskosten moeten worden gedragen door de verliezende partij, om te voorkomen dat het Europees collectief verhaalmechanisme resulteert in een veelvoud aan kansloze vorderingen, waarbij de rechter naar eigen inzicht de door de verliezende partij te betalen proceskosten kan verminderen of de staat conform de nationale wetgeving en onder inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel rechtsbijstand kan verlenen;


Obwohl die Gerichtskosten in der Regel gering und die Anwältskosten nicht in allen Ländern sehr hoch sind, sind die Kosten hauptsächlich aufgrund des Prinzips, dass die unterlegene Prozesspartei die Kosten tragen muss, nach wie vor ein Haupthindernis.

Hoewel de proceskosten veelal laag zijn en advocaten niet in alle landen een exorbitant honorarium vragen, blijven de kosten een belangrijke reden om van een procedure af te zien, met name vanwege het beginsel "de verliezer betaalt".


Was die Gerichtskosten betrifft, so ist in bezug auf die Anwendung des Haager Übereinkommens von 1954 über den Zivilprozeß und des Haager Abkommens von 1980 über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten der in Artikel 38 Absatz 1 enthaltenen Bestimmung Rechnung zu tragen.

Wat de gerechtskosten betreft, moet in verband met artikel 38, lid 1, rekening worden gehouden met het Verdrag van 's-Gravenhage van 1954 betreffende de burgerlijke rechtsvordering en met het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtskosten tragen' ->

Date index: 2022-06-04
w