Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichtshofs noch offenen " (Duits → Nederlands) :

8. fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf, ohne weitere Verzögerungen die seit langem überfälligen Menschenrechtsreformen durchzuführen, die zahlreichen noch offenen Verpflichtungen, die Aserbaidschan beim Beitritt zum Europarat eingegangen ist, zu erfüllen und den gegen Aserbaidschan ergangenen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nachzukommen;

8. dringt er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan zonder verder uitstel de mensenrechtenhervormingen door te voeren die al lang doorgevoerd hadden moeten zijn, en onder meer de toezeggingen gestand te doen die Azerbeidzjan heeft gedaan toen het land lid werd van de Raad van Europa en uitvoering te geven aan uitspraken die het Europees Hof voor de mensenrechten in zaken tegen Azerbeidzjan heeft gedaan;


8. fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf, ohne weitere Verzögerungen die seit langem überfälligen Menschenrechtsreformen durchzuführen, die zahlreichen noch offenen Verpflichtungen, die Aserbaidschan beim Beitritt zum Europarat eingegangen ist, zu erfüllen und den gegen Aserbaidschan ergangenen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nachzukommen;

8. dringt er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan zonder verder uitstel de mensenrechtenhervormingen door te voeren die al lang doorgevoerd hadden moeten zijn, en onder meer de toezeggingen gestand te doen die Azerbeidzjan heeft gedaan toen het land lid werd van de Raad van Europa en uitvoering te geven aan uitspraken die het Europees Hof voor de mensenrechten in zaken tegen Azerbeidzjan heeft gedaan;


Zu den noch offenen Fragen gehören die Errichtung eines Mechanismus für den Verfahrensbeitritt als Mitbeklagter, die Wahrung der Zuständigkeiten des Europäischen Gerichtshofs (EuGH), der Beitritt der EU zu den Protokollen der EMRK sowie der Verhandlungsführer der EU.

Tot de nog onopgeloste punten behoren de instelling van een "medeverweerder"-mechanisme, het vrijwaren van de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de toetreding van de EU tot EVRM-protocollen en de onderhandelaar voor de EU.


Wir fordern die Türkei ferner auf, ihre Bemühungen zur Sicherung der uneingeschränkten und unmissverständlichen Einhaltung ihrer Verpflichtungen zur Pflege guter nachbarschaftlicher Beziehungen sowie ihrer Verpflichtung zur Lösung aller noch offenen Grenzstreitigkeiten im Einklang mit dem Prinzip der friedlichen Regelung von Disputen entsprechend der Charta der Vereinten Nationen, auch erforderlichenfalls gemäß der Rechtsprechung des Internationalen Gerichtshofs, zu verstärken.

Wij sporen Turkije ook aan meer inspanningen te doen om te garanderen dat het land geheel en onmiskenbaar voldoet aan zijn verplichtingen wat betreft betrekkingen van goed nabuurschap en de oplossing van alle onbesliste grensgeschillen, conform het beginsel van vreedzame regeling van grensconflicten in overeenstemming met het VN-Handvest, waar nodig met een beroep op het Internationaal Gerechtshof.


46. erinnert die türkischen Behörden daran, dass alle noch offenen Streitigkeiten mit Nachbarstaaten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und den einschlägigen Verträgen beigelegt werden müssen; weist die türkischen Behörden ferner darauf hin, dass gute nachbarschaftliche Beziehungen und das Unterlassen von Drohungen und zu Spannungen führenden Militäraktionen Einfluss auf den Beitrittsprozess haben; weist darauf hin, dass, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki festgelegt wird, wenn keine Lösung erzielt werden kann, der Internationale ...[+++]

46. herinnert de Turkse autoriteiten eraan dat alle onopgeloste geschillen met de buurlanden overeenkomstig het Handvest van de VN en de desbetreffende verdragen moeten worden bijgelegd; wijst de Turkse autoriteiten voorts op de positieve weerslag op het toetredingsproces van goede verhoudingen met de buurlanden en van het zich onthouden van dreigementen en met spanningen gepaard gaande militaire activiteiten; wijst erop dat, zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, bij ontstentenis van een regeling onopgeloste grensgeschillen aanhangig moet worden gemaakt bij het Internationaal ...[+++]


40. erinnert die türkischen Behörden daran, dass alle noch offenen Streitigkeiten mit Nachbarstaaten im Einklang mit der Charter der Vereinten Nationen und den einschlägigen Verträgen beigelegt werden müssen; weist die türkischen Behörden ferner darauf hin, dass gute nachbarschaftliche Beziehungen und das Unterlassen von Drohungen und zu Spannungen führenden Militäraktionen Einfluss auf den Beitrittsprozess haben; weist darauf hin, dass, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki festgelegt wird, wenn keine Lösung erzielt werden kann, der Internationale ...[+++]

40. herinnert de Turkse autoriteiten eraan dat alle onopgeloste geschillen met de buurlanden overeenkomstig het Handvest van de VN en de desbetreffende verdragen moeten worden bijgelegd; wijst de Turkse autoriteiten voorts op de positieve weerslag op het toetredingsproces van goede verhoudingen met de buurlanden en van het zich onthouden van dreigementen en met spanningen gepaard gaande militaire activiteiten; wijst erop dat, zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, bij ontstentenis van een regeling onopgeloste grensgeschillen aanhangig moet worden gemaakt bij het Internationaal ...[+++]


Am Ende der Aussprache wies der Rat seine zuständigen Gremien an, die Beratungen über diesen Übereinkommensentwurf im Lichte der Ausführungen der Delegationen fortzusetzen und sich den anderen noch offenen Fragen (Datenschutz, Rolle des Gerichtshofs, territorialer Anwendungsbereich des Übereinkommens) zuzuwenden, damit er auf seiner nächsten Tagung - am 3./4. Dezember - eine globale Einigung über dieses Übereinkommen erzielen könne.

Tot slot van het debat heeft de Raad zijn bevoegde instanties opgedragen de besprekingen over deze ontwerp-overeenkomst in het licht van de opmerkingen van de delegaties voort te zetten en zich tevens over de andere resterende problemen (gegevensbescherming, rol van het Hof van Justitie, territoriale werkingssfeer van de overeenkomst) te buigen teneinde de Raad in staat te stellen tijdens de volgende zitting op 3 en 4 december algemene overeenstemming over deze overeenkomst te bereiken.


Im Anschluss an die betreffenden Urteile ersuchte die Kommission dringend um die Annahme des Mandats für Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und legte ferner die drei oben genannten Vorschläge vor, damit die verschiedenen im Anschluss an diese Urteile des Gerichtshofs noch offenen Fragen in Angriff genommen werden können.

Krachtens deze arresten heeft de Commissie verlangd dat zo spoedig mogelijk het mandaat voor de besprekingen met de VS wordt vastgesteld, en heeft zij de drie bijkomende, hierboven vermelde initiatieven ingediend voor de behandeling van de verschillende aspecten van het gevolg dat aan deze arresten van het Hof gegeven moet worden.


das noch ausstehende Urteil des Gerichtshofs über die Rechtmäßigkeit von bilateralen Abkommen zwischen einigen Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten über den "offenen Luftraum".

€? het vooruitzicht van een arrest van het Hof inzake de bilaterale "open luchtruim"-overeenkomsten tussen enkele lidstaten en de Verenigde Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtshofs noch offenen' ->

Date index: 2024-08-15
w