Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerichtshof prüft diese beschwerdegründe folglich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof prüft diese Beschwerdegründe, insofern die klagenden Parteien verdeutlichen, in welcher Hinsicht durch die angefochtenen Bestimmungen gegen die im Klagegrund angeführten Bestimmungen und Grundsätze verstoßen werde.

Het Hof onderzoekt die grieven in zoverre de verzoekende partijen verduidelijken in welk opzicht de bestreden bepalingen de in het middel aangevoerde bepalingen en beginselen schenden.


Der Gerichtshof prüft diese Beschwerdegründe folglich in B.43.1 ff. anlässlich der Prüfung des Klagegrunds, für den die bemängelten Gesetzesbestimmungen spezifisch genannt werden.

Het Hof onderzoekt die grieven bijgevolg in B.43.1 en volgende, naar aanleiding van het onderzoek van het middel waarvoor de bekritiseerde wetsbepalingen wel worden gespecificeerd.


Der Gerichtshof prüft den Behandlungsunterschied folglich in der Auslegung durch den vorlegenden Richter.

Het Hof onderzoekt het verschil in behandeling dan ook in de interpretatie van de verwijzende rechter.


Der Gerichtshof prüft zunächst diesen Beschwerdegrund, insofern er sich auf die schrittweise Abschaffung der Diplombonifikation für die Personalmitglieder des Unterrichtswesens bezieht.

Het Hof onderzoekt allereerst die grief in zoverre hij betrekking heeft op de geleidelijke afschaffing van de diplomabonificatie voor de personeelsleden van het onderwijs.


Der Gerichtshof prüft folglich die fragliche Bestimmung in dieser Auslegung.

Het Hof onderzoekt bijgevolg de in het geding zijnde bepaling in die interpretatie.


Der Gerichtshof prüft folglich zunächst den dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6274.

Het Hof onderzoekt bijgevolg in de eerste plaats het derde middel in de zaak nr. 6274.


Der Gerichtshof prüft daher die Klage, insofern sie sich auf die Programme « 002: Spezifische Initiativen » und « 003: ' New Deal ' » von « Aufgabenbereich 03: Gemeinsame Initiativen der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt » und auf die Programme « 005: Finanzierung spezifischer Projekte der Gemeinden » und « 006: Finanzierung der gemeinnützigen Investitionen » von « Aufgabenbereich 10: Unterstützung und Begleitung der lokalen Behörden » bezieht und insofern diese Programme Haushaltsmittel betreffen, die in di ...[+++]

Het Hof onderzoekt aldus het beroep in zoverre het betrekking heeft op de programma's « 002 : Specifieke initiatieven » en « 003 : ' New Deal ' » van « Opdracht 03 : Gemeenschappelijke initiatieven van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » en op de programma's « 005 : Financiering van specifieke projecten van de gemeenten » en « 006 : Financiering van de investeringen van openbaar nut » van « Opdracht 10 : Ondersteuning en begeleiding van de plaatselijke besturen » en in zoverre die programma's kredieten raken die in de door de verzoekende partij beoogde basisallocaties zijn uitgesplitst.


Der Gerichtshof prüft daher die Klagen, insofern sie sich auf die Programme « 002: Spezifische Initiativen » und « 003: ' New Deal ' » von « Aufgabenbereich 03: Gemeinsame Initiativen der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt » und auf die Programme « 005: Finanzierung spezifischer Projekte der Gemeinden » und « 006: Finanzierung der gemeinnützigen Investitionen » von « Aufgabenbereich 10: Unterstützung und Begleitung der lokalen Behörden » beziehen und insofern diese Programme Haushaltsmittel betreffen, die in ...[+++]

Het Hof onderzoekt aldus de beroepen in zoverre zij betrekking hebben op de programma's « 002 : Specifieke initiatieven » en « 003 : ' New Deal ' » van « Opdracht 03 : Gemeenschappelijke initiatieven van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » en op de programma's « 005 : Financiering van specifieke projecten van de gemeenten » en « 006 : Financiering van de investeringen van openbaar nut » van « Opdracht 10 : Ondersteuning en begeleiding van de plaatselijke besturen » en in zoverre die programma's kredieten raken die in de door de verzoekende partijen beoogde basisallocaties zijn uitgesplitst.


Der Gerichtshof prüft folglich die Vereinbarkeit der angefochtenen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 22bis, mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 2 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes.

Het Hof onderzoekt bijgevolg de bestaanbaarheid van de bestreden bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 22bis van de Grondwet, met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 2 van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


Der Gerichtshof braucht diese Änderungen folglich bei der Prüfung der Nichtigkeitsklage nicht zu berücksichtigen.

Het Hof dient bijgevolg geen rekening te houden met die wijzigingen bij het onderzoek van het beroep tot vernietiging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtshof prüft diese beschwerdegründe folglich' ->

Date index: 2022-10-12
w