Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichtshof gefällt wurde " (Duits → Nederlands) :

Sie ermöglicht es ihnen nämlich, das Werturteil in Erfahrung zu bringen, das über ihre Leistungen gefällt wurde, und erlaubt es ihnen, gegebenenfalls festzustellen, dass sie tatsächlich nicht die in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens für die Zulassung zu bestimmten Prüfungen oder zu den gesamten Prüfungen geforderte Punktzahl erreicht haben, und sie ermöglicht dem Gericht eine für diese Art des Rechtsstreits angemessene Kontrolle (Urteil Konstantopoulou/Gerichtshof, Rn. 33).

Zij stelt hen immers in staat kennis te nemen van het waardeoordeel dat over hun prestaties is uitgebracht en, in voorkomend geval, na te gaan of zij het door de aankondiging van vergelijkend onderzoek vereiste aantal punten om tot bepaalde of tot alle proeven te worden toegelaten, daadwerkelijk niet hebben behaald, terwijl het Gerecht een voor dergelijke gedingen geschikte rechterlijke toetsing kan verrichten (arrest Konstantopoulou/Hof van Justitie, reeds aangehaald, punt 33).


« Im Urteil vom 1. Juli 2010, das durch den Gerichtshof der Europäischen Union in der Rechtssache DIJKMAN-LAVALEIJE gefällt wurde, wurde es als diskriminierend beurteilt, dass Dividenden und Zinsen ausländischer Herkunft, die ohne Vermittlung einer belgischen Zwischenperson eingenommen wurden, in der Erklärung der Steuer der natürlichen Personen angegeben werden mussten und folglich mit den kommunalen Zuschlaghundertsteln belastet werden mussten, während dieselben Einkünfte aus beweglichen Güt ...[+++]

« Het arrest van 1 juli 2010 gewezen door het Hof van Justitie van de Europese Unie in de zaak DIJKMAN-LAVALEIJE oordeelde dat het discriminerend was dat de dividenden en interesten van buitenlandse oorsprong ontvangen zonder de tussenkomst van een Belgisch tussenpersoon moesten worden vermeld in de aangifte in de personenbelasting en hierdoor aanvullende gemeentebelastingen moesten ondergaan, terwijl diezelfde roerende inkomsten ontvangen door de tussenkomst van een Belgisch tussenpersoon deze niet moesten ondergaan aangezien ze dan van het voordeel van de roerende voorheffing genoten die nog een bevrijdend karakter had.


In seinem ersten diesbezüglichen Urteil, das in Bezug auf die Situation eines festgenommenen und durch die Polizei befragten Verdächtigen gefällt wurde, hat der Europäische Gerichtshof entschieden:

Met zijn eerste arrest dienaangaande, gewezen in verband met de situatie van een verdachte die was aangehouden en ondervraagd door de politie, heeft het Europees Hof geoordeeld :


Ich denke daher, dass es der Debatte, auch wenn sie legitim ist, definitiv an einem klaren Fokus mangelt, und dass sie keiner dringenden Stellungnahme und noch weniger eines Protestes oder einer Rücknahme eines Urteils, das von einem Gerichtshof gefällt wurde, bei dem es sich nicht um ein Organ der Europäischen Union handelt, bedarf.

Kortom, ik ben van mening dat dit een legitiem maar ongetwijfeld verkeerd opgevat debat is en dat wij geen uiting van bezorgdheid en zeker niet van protest of verwerping moeten formuleren met betrekking tot een beslissing van een rechtbank die niet tot de instellingen van de Europese Unie behoort.


A. in der Erwägung, dass das Urteil Lautsi gegen Italien vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte auf der Grundlage der EMRK, bei der alle EU-Mitgliedstaaten, einschließlich Italien, Unterzeichnerparteien sind, gefällt wurde,

A. overwegende dat het arrest in de zaak Lautsi versus Italië door het Europees Hof voor de rechten van de mens is gewezen op basis van het EVRM waarbij alle EU-lidstaten, met inbegrip van Italië, ondertekende partij zijn,


A. in der Erwägung, dass das Urteil Lautsi gegen Italien vom Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte auf der Grundlage der EMRK, bei der alle EU-Mitgliedstaaten, einschließlich Italien, Unterzeichnerparteien sind und der sie spontan beigetreten sind, gefällt wurde,

A. overwegende dat de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak Lautsi versus Italië stoelde op het Europees mensenrechtenverdrag, waar alle EU-lidstaten, inclusief Italië, partij bij zijn en uit eigen vrije wil tot zijn toegetreden,


A. in der Erwägung, dass das Urteil Lautsi gegen Italien vom Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte auf der Grundlage der EMRK, bei der alle EU-Mitgliedstaaten, einschließlich Italien, Unterzeichnerparteien sind, gefällt wurde,

A. - overwegende dat het arrest in de zaak Lautsi versus Italië door het Europees Hof voor de rechten van de mens is gewezen op basis van het EVRM waarbij alle EU-lidstaten, met inbegrip van Italië, ondertekende partij zijn,


E. in der Erwägung, dass inzwischen nahezu 30 % der Beschwerden, die gegenwärtig beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängig sind, Russland betreffen, was eine deutlich höhere Zahl als im Falle anderer Länder ist; in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte mehr als 150 Urteile gefällt hat, in denen Russland schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien schuldig gesprochen wurde; in der Erwägung, ...[+++]

E. overwegende dat ongeveer 30% van de zaken die momenteel wachten op behandeling door het Europees Hof voor de rechten van de mens betrekking heeft op Rusland, dat is meer dan van welk ander land dan ook; overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens meer dan 150 uitspraken heeft gedaan waarin Rusland verantwoordelijk wordt geacht voor ernstige mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië; overwegende dat Rusland de slachtoffers weliswaar financieel schadeloosstelt, maar nog altijd niet zorgt voor een gedegen uitvoering van de kern van deze uitspraken, en dan met name het instellen van doeltreffend onderzoek en het ter veran ...[+++]


Mit der Entscheidung, die der Oberste Gerichtshof der Vereinigten Staaten am 16. April 2008 im Fall von Ralph Baze gefällt hatte, wurde der weitere Einsatz der Todesspritze, wie er vom Staat Kentucky praktiziert wird, zugelassen.

Bij het arrest van het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten van 16 april 2008 in de zaak van de heer Baze werd de staat Kentucky toegestaan gebruik te blijven maken van dodelijke injecties.


w