Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
154
Bediensteter des gerichtlichen Standes
Magistrat des gerichtlichen Standes
Rechtsprechungsorgan des gerichtlichen Standes

Vertaling van "gerichtlichen standes aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Magistrat des gerichtlichen Standes

magistraat van de rechterlijke orde


Rechtsprechungsorgan des gerichtlichen Standes

rechtscollege van de rechterlijke orde


Bediensteter des gerichtlichen Standes

ambtenaar van de rechterlijke orde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein zweiter Behandlungsunterschied ergebe sich daraus, dass die Rechtsuchenden, denen Zwangsgelder durch den Staatsrat auferlegt würden, diskriminiert würden, insofern dem Staatsrat eine Zuständigkeit erteilt werde, die grundsätzlich nur die Rechtsprechungsorgane des gerichtlichen Standes aufgrund der Artikel 144 und 145 der Verfassung besäßen.

Een tweede verschil in behandeling zou het gevolg zijn van het feit dat de rechtzoekenden die zijn onderworpen aan de door de Raad van State uitgesproken dwangsommen zouden worden gediscrimineerd door het feit dat de Raad van State een bevoegdheid toegewezen krijgt die in beginsel, krachtens de artikelen 144 en 145 van de Grondwet, alleen aan de rechtscolleges van de rechterlijke orde zou toebehoren.


Ein zweiter Behandlungsunterschied ergebe sich daraus, dass die Rechtsuchenden, denen Zwangsgelder durch den Staatsrat auferlegt würden, diskriminiert würden, insofern dem Staatsrat eine Zuständigkeit erteilt werde, die grundsätzlich nur die Rechtsprechungsorgane des gerichtlichen Standes aufgrund der Artikel 144 und 145 der Verfassung besässen.

Een tweede verschil in behandeling zou het gevolg zijn van het feit dat de aan de dwangsommen van de Raad van State onderworpen rechtzoekenden zouden worden gediscrimineerd doordat de Raad van State een bevoegdheid toegewezen krijgt die in beginsel, krachtens de artikelen 144 en 145 van de Grondwet, alleen aan de rechtscolleges van de rechterlijke orde zou toekomen.


Diese Bestimmung beeinträchtigt keineswegs den Grundsatz der Unabhängigkeit der Richter und entspricht uneingeschränkt der ausdrücklichen Erteilung der Zuständigkeit, die der Gesetzgeber aufgrund von Artikel [154] der Verfassung bereits besitzt, um die Gehälter der Mitglieder des gerichtlichen Standes festzulegen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1979, Nr. 10-11/1, S. 2).

Dergelijke bepaling doet in niets afbreuk aan het principe van de onafhankelijkheid van de rechters en ligt volledig in de lijn van de uitdrukkelijke toekenning van bevoegdheid die de wetgever krachtens artikel [154] van de Grondwet nu reeds geniet om de wedde van de leden van de rechterlijke orde te bepalen » (Parl. St. Kamer, B.Z. 1979, nr. 10-11/1, p. 2).


Zu den den Belgiern zuerkannten Rechten und Freiheiten, deren Genuss aufgrund der Artikel 10 und 11 der Verfassung ohne Diskriminierung gesichert werden muss, gehört nicht ein Recht, einen Sitz zu haben oder Mitglieder zu bestimmen in einem Organ, das ausschliesslich befugt ist, hinsichtlich der Modernisierung der Verwaltung des gerichtlichen Standes der Obrigkeit unverbindliche Stellungnahmen abzugeben.

Tot de rechten en vrijheden die aan de Belgen zijn toegekend en die bijgevolg krachtens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zonder discriminatie moeten worden verzekerd, behoort niet een recht om zitting te nemen in of leden aan te wijzen van een orgaan dat uitsluitend bevoegd is om, op het vlak van de modernisering van het beheer van de rechterlijke orde, niet-bindende adviezen te verstrekken aan de overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die aufgrund der Sprachengesetzgebung zuständige Kammer des Nationalen Disziplinarrates ihre Zuständigkeit gegenüber einem Magistrat, einem Referenten beim Kassationshof, einem Attaché des Dienstes für Dokumentation und bereinstimmung der Texte beim Kassationshof, einem Referenten oder einem Juristen der Staatsanwaltschaft im Sinne von Artikel 156ter ausübt, setzt sie sich aus drei Magistraten des Sitzes, zwei Magistraten der Staatsanwaltschaft und zwei nicht zum gerichtlichen Stand gehörenden Mitgliedern zus ...[+++]

Wanneer de krachtens de taalwetgeving bevoegde kamer van de Nationale Tuchtraad haar bevoegdheid moet uitoefenen ten aanzien van een magistraat, van een referendaris bij het Hof van Cassatie, van een attaché van de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, van een referendaris of van een parketjurist bedoeld in artikel 156ter, is zij samengesteld uit drie leden van de zittende magistratuur, twee magistraten van het openbaar ministerie en twee leden die niet tot de rechterlijke orde behoren. Deze laatsten worden gekozen onder advocaten en universiteitsprofessoren die het recht doceren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtlichen standes aufgrund' ->

Date index: 2021-06-27
w