B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung am 8. und 9. März 2007 das Ziel der Europäischen Union, die Treibhausgasemissionen bis 2020 gegenüber 1990 um 20 % bzw. bei internationalen Abkommen um 30 % zu reduzieren, gebilligt hat und dass dieses Ziel nicht erreicht werden kann, solange im Verkehrssektor keine auf dieses Ziel gerichtete Strategie verfolgt wird,
B. overwegende dat de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de doelstelling van de EU om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 met 20% of met 30% in geval van een internationale overeenkomst te verminderen in vergelijking met 1990, en dat deze doelstelling onhaalbaar is zonder een strategie die overeenkomstig deze doelstelling is afgestemd op de vervoerssector,