Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerichtet werden ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15c) Bei der Verhängung von Sanktionen sollten die politischen Maßnahmen auf die spezifischen Empfehlungen hin, die an die Mitgliedstaaten im Rahmen des „Europäischen Semesters“ gerichtet werden, ausdrücklich berücksichtigt werden.

(15 quater) De genomen maatregelen naar aanleiding van de specifieke aanbevelingen die de lidstaten zijn gedaan in het kader van het "Europese semester" moeten in het bijzonder in aanmerking worden genomen bij de oplegging van sancties.


51. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen sämtlicher Rettungsprogramme die Konsistenz der wirtschaftlichen Auflagen und Anpassungsprogramme mit den EU-Zielen einer sozialen und nachhaltigen Entwicklung, insbesondere den beschäftigungs- und wirtschaftspolitischen Leitlinien und den EU-2020-Zielen, zu gewährleisten; fordert sie auf, Empfehlungen aufzunehmen, die im Rahmen des EU-Semesters an Mitgliedstaaten gerichtet werden, die finanzielle Unterstützung erhalten, um diesen Konsistenzanforderungen ausdrücklich Rechnung zu tragen; ...[+++]

51. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de economische voorwaarden en de aanpassingsprogramma's in het kader van welk reddingsprogramma ook consistent zijn met de doelstellingen van de Unie op het gebied van sociale en duurzame ontwikkeling, en met name met de richtsnoeren voor het werkgelegenheids- en economisch beleid, alsmede met de EU 2020-doelstellingen; vraagt hen dat de aanbevelingen die in het kader van het Europees semester zijn gericht aan de lidstaten die financiële steun krijgen, worden opgenomen, om uitdr ...[+++]


51. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen sämtlicher Rettungsprogramme die Konsistenz der wirtschaftlichen Auflagen und Anpassungsprogramme mit den EU-Zielen einer sozialen und nachhaltigen Entwicklung, insbesondere den beschäftigungs- und wirtschaftspolitischen Leitlinien und den EU-2020-Zielen, zu gewährleisten; fordert sie auf, Empfehlungen aufzunehmen, die im Rahmen des EU-Semesters an Mitgliedstaaten gerichtet werden, die finanzielle Unterstützung erhalten, um diesen Konsistenzanforderungen ausdrücklich Rechnung zu tragen; ...[+++]

51. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de economische voorwaarden en de aanpassingsprogramma's in het kader van welk reddingsprogramma ook consistent zijn met de doelstellingen van de Unie op het gebied van sociale en duurzame ontwikkeling, en met name met de richtsnoeren voor het werkgelegenheids- en economisch beleid, alsmede met de EU 2020-doelstellingen; vraagt hen dat de aanbevelingen die in het kader van het Europees semester zijn gericht aan de lidstaten die financiële steun krijgen, worden opgenomen, om uitdr ...[+++]


21. begrüßt die an die Kommission gerichtete Empfehlung des Rechnungshofs, vor der Projektgenehmigung ausdrücklich zu prüfen, ob zu erwarten ist, dass die Voraussetzungen für einen Erfolg, die auch die Zusagen der Partnerländer betreffen, erfüllt werden;

21. verwelkomt de aanbeveling van de Rekenkamer dat de Commissie vóór de goedkeuring van een project expliciet moet afwegen of waarschijnlijk zal worden voldaan aan de voorwaarden voor een succesvolle uitvoering, waaronder toezeggingen door de partnerlanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. begrüßt die an die Kommission gerichtete Empfehlung des Rechnungshofs, vor der Projektgenehmigung ausdrücklich zu prüfen, ob zu erwarten ist, dass die Voraussetzungen für einen Erfolg, die auch die Zusagen der Partnerländer betreffen, erfüllt werden;

21. verwelkomt de aanbeveling van de Rekenkamer dat de Commissie vóór de goedkeuring van een project expliciet moet afwegen of waarschijnlijk zal worden voldaan aan de voorwaarden voor een succesvolle uitvoering, waaronder toezeggingen door de partnerlanden;


Art. 9 - Jeder Erzeuger ist verpflichtet, eine individuell verfasste und an die Erzeugerorganisation gerichtete Erklärung zu unterzeichnen, in der er bestätigt, ausschliesslich Mitglied der für die betreffenden Produktkategorien zuständigen Erzeugerorganisation zu sein und die gesamte Produktion der betreffenden Kategorien über diese Organisation zu vertreiben, es sei denn, er ist im Besitz einer Genehmigung und die Vertreibung geschieht unter den in Artikel 11, § 1, Punkt c) 3) der Verordnung festgelegten Bedingungen, die ausdrücklich in den Satzungen de ...[+++]

Art. 9. Elke individuele teler dient ten behoeve van de telersvereniging een verklaring te ondertekenen waarbij hij bevestigt slechts lid te zijn van betrokken telersvereniging voor de bedoelde categorieën van producten en zijn gehele productie van de bedoelde categorieën via deze vereniging te commercialiseren behoudens toestemming en overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in artikel 11, § 1, punt c) 3) van de Verordening, uitdrukkelijk opgenomen in de statuten van de telersvereniging.




D'autres ont cherché : gerichtet werden ausdrücklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtet werden ausdrücklich' ->

Date index: 2021-03-20
w