Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichtet sind unseren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts

voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht


Nachrichten,die besonders an alle Schiffsstationen gerichtet sind

berichten die speciaal bedoeld zijn voor alle scheepsstations


einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind

voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unsere Fraktion erwartet, dass die Europäische Kommission unter Ihrer Führung sich resolut gegen die undemokratischen Verfahren und undemokratischen Politiken der derzeitigen Behörden im Iran zur Wehr setzen werden, die gegen unseren größten Verbündeten im Nahen Osten, gegen den Staat Israel, gerichtet sind.

Onze fractie verwacht dat onder uw leiderschap de Europese Commissie ferm stelling zal nemen tegen het ondemocratische optreden van het huidige Iraanse bewind, waarmee het zich richt tegen onze voornaamste bondgenoot in het Midden-Oosten, namelijk tegen de staat Israël.


Mit Hilfe dieser Anstrengungen im Osten wie im Süden werden wir unseren Weg weiterverfolgen: Bereicherung unserer Beziehungen mit flexiblen Kooperationsinstrumenten, die auf die Prioritäten unserer Partner gerichtet sind.

Deze inspanningen, in het oosten en in het zuiden, sluiten aan bij onze doelstelling: onze betrekkingen verrijken door middel van flexibele samenwerkingsinstrumenten, die zijn toegespitst op de prioriteiten van onze partners.


Die Kolleginnen und Kollegen aus den sogenannten alten Ländern behaupten, dass das diplomatische Korps der EU, das gerade zusammengestellt wird, nur die Besten der Besten rekrutieren sollte, und die Anstellung sollte auf Grundlage der Kenntnisse und der Erfahrung („merit only“) erfolgen, während wir, als Abgeordnete aus den neuen Ländern, die Aufmerksamkeit darauf gerichtet haben, dass es auch in unseren Ländern keinen Mangel an hervorragenden Fachleuten gibt, aber dass die zehn neuen Länder, obwohl sechs Jahre seit dem Beitritt vergangen ...[+++]

Afgevaardigden uit de “oude” lidstaten stelden dat het corps diplomatique van de EU dat nu wordt samengesteld, moest bestaan uit de crème de la crème, en dat aanwerving daarom behoorde te geschieden op basis van kennis en ervaring van de kandidaten (en dus uitsluitend op verdienste), terwijl wij, de afgevaardigden uit de “nieuwe” landen, erop wezen dat er in onze landen zeker geen tekort aan briljante kandidaten is, maar dat de nieuwe tien landen zes jaar na toetreding toch nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de structuren van de Unie.


Meine Damen und Herren, wie ich bereits in meinem Schreiben nach Jakarta erwähnte, kommt es darauf an, dass wir jetzt, da die Augen der ganzen Welt auf diese Katastrophe gerichtet sind, unseren Beitrag sowohl zum Wiederaufbau als auch zur Errichtung eines Frühwarnsystems festlegen.

Dames en heren, zoals ik al in mijn boodschap aan Jakarta heb verklaard, is het noodzakelijk dat wij onze toezeggingen nu formuleren, zowel voor de wederopbouw als voor de bijdragen aan de totstandkoming van een preventief waarschuwingssysteem, nu de aandacht van de hele wereld op deze ramp is gevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen unser Wachstumspotenzial steigern. Da stimme ich mit den Ideen des Berichts Rosati überein. Wir müssen den in der überarbeiteten Lissabon-Strategie vorgezeichneten Weg konsequent weitergehen. Die nationalen Reformpläne müssen im Rahmen dieser Strategie weiterhin in die Praxis umgesetzt werden. Wir haben an der Reform der Produkt-, Dienstleistungs- und Arbeitsmärkte weiterzuarbeiten. Es ist notwendig, die Haushaltsungleichgewichte zu korrigieren, wo immer sie auftreten, eine größere Nachhaltigkeit unserer öffentlichen Finanzen zu erzielen und natürlich die Qualität der öffentlichen Ausgaben zu verbessern. Insbesondere müssen wir größere Anstrengungen bei all unseren Maßnahmen ...[+++]

We moeten ons groeipotentieel vergroten - op dit punt ben ik het eens met de ideeën die naar voren gebracht worden in het verslag van de heer Rosati; we moeten doorgaan op het pad dat is uitgestippeld bij de herziening van de Lissabon-strategie; we moeten verder gaan met het in de praktijk brengen van de nationale hervormingsplannen in het kader van die strategie; we moeten doorgaan met het hervormen van de markten voor producten, diensten en arbeid; we moeten daar waar onevenwichtigheden in de begroting blijven bestaan corrigerend optreden, onze openbare financiën houdbaarder maken en uiteraard de kwaliteit van de overheidsbesteding ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtet sind unseren' ->

Date index: 2024-10-18
w