Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichte sämtliche umstände " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
besondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist

omstandigheden,die eigen zijn aan het geding dat voor de rechter wordt behandeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Einzelfall entscheidet das zuständige Gericht nach eigenem Ermessen unter Berücksichtigung sämtlicher erschwerender beziehungsweise mildernder Umstände und nach Maßgabe des geltenden Rechtsrahmens.

De rechtbanken oefenen in elk afzonderlijk geval hun discretionaire bevoegdheid uit om binnen het toepasselijke rechtskader rekening te houden met verzwarende of verzachtende omstandigheden.


Im Einzelfall entscheidet das zuständige Gericht nach eigenem Ermessen unter Berücksichtigung sämtlicher erschwerender beziehungsweise mildernder Umstände und nach Maßgabe des geltenden Rechtsrahmens.

De rechtbanken oefenen in elk afzonderlijk geval hun discretionaire bevoegdheid uit om binnen het toepasselijke rechtskader rekening te houden met verzwarende of verzachtende omstandigheden.


Das Gericht hat in seinem Urteil festgestellt: (76)„Jedenfalls kann sich die Kommission nicht auf einen angeblichen Kontrollmangel stützen, um die Rückforderung sämtlicher Beträge anzuordnen, für die das Königreich Dänemark geltend macht, dass sie eine für die gemeinwirtschaftliche Dienstleistung notwendige Rücklage darstellten, da eine ernsthafte Prüfung aller rechtlichen und wirtschaftlichen Umstände, nach denen sich die Bildung dieser Rücklage im Un ...[+++]

Het Gerecht overweegt op dit punt als volgt in het arrest (76): „De Commissie kan zich in elk geval niet baseren op een gesteld gebrek aan controle om de terugvordering van alle bedragen te gelasten, waarvan het Koninkrijk Denemarken stelt dat zij een voor de openbare dienst noodzakelijke reserve vormden, aangezien een nauwgezet onderzoek van alle juridische en economische omstandigheden waaronder die reserve in de onderzoeksperiode is aangelegd, volstrekt mogelijk was, gezien de informatie waarover de Commissie beschikte, en dat het zonder een dergelijk onderzoek niet mogelijk was op goede gronden te beslissen of die reserve in haar geheel of zelfs gedeelte ...[+++]


Es ist Sache der zuständigen nationalen Behörden und insbesondere der Gerichte, die ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der einzelstaatlichen Umsetzungsvorschriften unter Berücksichtigung der besonderen Umstände jedes einzelnen Falls und die Erfüllung sämtlicher diesbezüglicher Verpflichtungen der Arbeitgeber zu gewährleisten.

Het is de taak van de nationale bevoegde instanties, met name rechtbanken, om te zorgen voor een correcte en effectieve toepassing van de nationale omzettingsregels, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van elk geval, en ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan alle verplichtingen die in dit verband op de werkgever rusten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher Sache der zuständigen nationalen Behörden und insbesondere der Gerichte, die ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der einzelstaatlichen Vorschriften unter Berücksichtigung der besonderen Umstände jedes einzelnen Falls und die Erfüllung sämtlicher diesbezüglicher Verpflichtungen der Arbeitgeber zu gewährleisten.

Het is derhalve een zaak van de bevoegde nationale autoriteiten, inzonderheid de rechtbanken, om met inachtneming van de specifieke omstandigheden van ieder geval de correcte en doelmatige toepassing van de nationale regelgeving te waarborgen en te verzekeren dat de verplichtingen van de werkgevers in dit verband worden nagekomen.


Es ist daher Sache der zuständigen nationalen Behörden und insbesondere der Gerichte, die ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der einzelstaatlichen Vorschriften unter Berücksichtigung der besonderen Umstände jedes einzelnen Falls und die Erfüllung sämtlicher diesbezüglicher Verpflichtungen der Arbeitgeber zu gewährleisten.

Het is derhalve een zaak van de bevoegde nationale autoriteiten, inzonderheid de rechtbanken, om met inachtneming van de specifieke omstandigheden van ieder geval de correcte en doelmatige toepassing van de nationale regelgeving te waarborgen en te verzekeren dat de verplichtingen van de werkgevers in dit verband worden nagekomen.


Es ist Sache der zuständigen nationalen Behörden und insbesondere der Gerichte, die ordnungsgemäße und wirksame Anwendung der einzelstaatlichen Umsetzungsvorschriften unter Berücksichtigung der besonderen Umstände jedes einzelnen Falls und die Erfüllung sämtlicher diesbezüglicher Verpflichtungen der Arbeitgeber zu gewährleisten.

Het is de taak van de nationale bevoegde instanties, met name rechtbanken, om te zorgen voor een correcte en effectieve toepassing van de nationale omzettingsregels, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van elk geval, en ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan alle verplichtingen die in dit verband op de werkgever rusten.


Bei der Feststellung, ob ein Händler seine Tätigkeiten auf eine solche Weise ausgerichtet hat, berücksichtigen die Gerichte sämtliche Umstände des Falles, einschließlich eventueller Versuche des Händlers, sein Geschäftsgebaren gegen Rechtsgeschäfte mit Verbrauchern mit Wohnsitz in einem bestimmten Mitgliedstaat abzuschotten.

Om te bepalen of een handelaar zijn activiteiten op een dergelijke wijze heeft gericht, houden de rechtbanken rekening met alle omstandigheden van het betrokken geval, waaronder eventuele pogingen van de handelaar om zijn activiteiten af te schermen tegen transacties met consumenten die hun woonplaats in bepaalde lidstaten hebben.




Anderen hebben gezocht naar : gerichte sämtliche umstände     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichte sämtliche umstände' ->

Date index: 2023-09-28
w