Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gericht stellt hierzu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Befragung einer Partei auf Antrag der Gegenpartei durch einen vom Gericht hierzu bestellten Richter

verhoor op vraagpunten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gericht stellt hierzu fest, dass die am 1. August 2009 – dem Tag der Einführung der Datenbank E‑Bacchus – geltenden slowakischen Rechtsvorschriften, auf denen der gemeinschaftliche Schutz der Bezeichnungen von Weinen hinsichtlich des in der Slowakei befindlichen Teils der Weinbauregion Tokaj beruhte, lediglich die Bezeichnung „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ enthielt, so dass nur sie an diesem Tag in der Union zu schützen war.

In dit verband stelt het Gerecht vast dat de sinds 1 augustus 2009 – de dag waarop de database E-Bacchus is ingevoerd – van kracht zijnde Slowaakse wetgeving waarop de communautaire bescherming van wijnbenamingen voor het in Slowakije gelegen deel van het wijnbouwgebied Tokaj was gebaseerd, enkel de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj" bevatte, zodat op die datum enkel deze benaming mocht worden beschermd in de Unie.


Hierzu stellt das Gericht fest, dass in Ziff. 4. 1 („Fallstudie“) der Broschüre „Assessment-Center“, die allen zum Assessment-Center eingeladenen Bewerbern ausgehändigt wird – diese Ziffer wird auch vom Kläger in seinem Antrag auf Überprüfung genannt –, festgelegt ist, dass sich die Bewerber bei der schriftlichen Beantwortung der Fallstudie nur auf die ihnen zur Verfügung gestellten Unterlagen stützen dürfen.

Het Gerecht stelt vast dat in het door verzoeker in zijn verzoek om heroverweging genoemde punt 4.1 („casestudy”) van de brochure „Assessment Centre”, welke wordt toegezonden aan alle kandidaten die worden uitgenodigd om deel te nemen aan een assessment, staat vermeld dat de kandidaten bij de schriftelijke beantwoording van de casestudytest uitsluitend mogen uitgaan van de ter beschikking staande documenten.


Sofern das Schiedsgericht wegen der besonderen Umstände des Falles nichts anderes bestimmt, werden die Kosten des Schiedsgerichts einschließlich der Vergütungen für dessen Mitglieder von den Streitparteien zu gleichen Teilen getragen. Das Gericht führt Aufzeichnungen über alle seine Aufwendungen und stellt den Parteien hierzu eine abschließende Aufstellung zur Verfügung.

Tenzij het scheidsgerecht anders bepaalt vanwege de bijzondere omstandigheden van de zaak, worden de kosten van het scheidsgerecht, met inbegrip van de honorering van zijn leden, in gelijke delen gedragen door de partijen bij het geschil.


Der Hof stellt fest, dass der « Vlaams Blok » als solcher nicht auftritt und dass sein Präsident nicht nachgewiesen hat, dass er als solcher im Namen der faktischen Vereinigung vor Gericht auftreten kann, ohne hierzu ausdrücklich durch das zuständige Organ der Partei ermächtigt worden zu sein.

Het Hof stelt vast dat het Vlaams Blok als zodanig niet optreedt en dat zijn voorzitter niet heeft aangetoond dat hij als dusdanig namens de feitelijke vereniging in rechte kan treden zonder daartoe uitdrukkelijk door het bevoegde orgaan van de partij te zijn gemachtigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Rat stellt fest, daß sich die Probleme im Zusammenhang mit der Nacherhebung geschuldeter Zölle seit dem Beschluß des Rates von 1996 verschärft haben und hierzu verschiedene einschlägige Urteile ergangen sind, so z.B. das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 14. Mai 1996 (Rechtssache "Färöer-Meeresfrüchte") und das Urteil des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften vom 19. Februar 1998 (Rechtssache "Hilton Beef").

3. De Raad wijst erop dat de problemen met de navordering van douaneschulden zijn toegenomen sinds het besluit van de Raad van 1996 en dat er een aantal relevante rechterlijke uitspraken zijn geweest, waaronder het arrest van het Europese Hof van Justitie van 14 mei 1996 (de zaak Faroe Seafood) en het arrest van het Gerecht van Eerste Aanleg van de Europese Gemeenschappen van 19 februari 1998 (de zaak Hilton Beef).




Anderen hebben gezocht naar : gericht stellt hierzu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht stellt hierzu' ->

Date index: 2025-04-29
w