Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gericht prüfen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassen

een buitenlandse uitspraak bij het bevoegde gerecht laten registreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Zugang zur Justiz gewährleistet, dass Einzelpersonen und Umweltverbände unter bestimmten Voraussetzungen von einem unabhängigen nationalen Gericht prüfen lassen können, ob eine Behörde mit einer Entscheidung, Handlung oder Unterlassung, die ihre Rechte berühren, rechtmäßig gehandelt hat.

Toegang tot de rechter waarborgt dat personen en milieuorganisaties onder bepaalde voorwaarden een onafhankelijke nationale rechter kunnen laten onderzoeken of een overheidsinstantie wettig heeft gehandeld bij enig besluit, handelen of nalaten waardoor hun rechten worden beïnvloed.


Nach Ansicht des Generalanwalts ermöglicht eine systematische Aussetzung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte weder dem nationalen Gericht noch dem Gerichtshof, zu prüfen, ob die Voraussetzungen, die die Behörden des Vereinigten Königreichs dazu veranlasst haben, dieses Recht für Familie McCarthy unangewendet zu lassen, tatsächlich vorliegen.

Volgens de advocaat-generaal kan, indien de bij die richtlijn verleende rechten systematisch worden opgeschort, noch de nationale rechterlijke instantie noch het Hof nagaan of de omstandigheden op grond waarvan de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben besloten genoemd recht niet aan het gezin McCarthy toe te kennen, werkelijk bestaan.


Ich meine, wir sollten den Vorschlag Russlands aufgreifen, das seinerzeit anregte, die Kriegsschuld durch ein Gericht prüfen zu lassen.

Ik denk dat we het voorstel van de Russen moeten volgen, die indertijd hebben verzocht een rechtbank te laten bepalen wie nu werkelijk met deze oorlog is begonnen.


Es ist Sache der nationalen Gerichte, im Einzelfall zu prüfen, ob relevante Indizien vorliegen, die darauf schließen lassen, dass sich das Verkaufsangebot oder die Werbung, die auf einem Online-Marktplatz angezeigt werden, an Verbraucher in der Union richten.

De nationale rechter moet van geval tot geval beoordelen of er relevante aanwijzingen zijn die de conclusie wettigen dat een verkoopaanbieding of een advertentie die op een elektronische marktplaats wordt getoond, gericht is tot consumenten in de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- gleichzeitig hat das betroffene Unternehmen die Möglichkeit, diese Entscheidung von einem Gericht prüfen zu lassen;

- de ondernemer kan bij de rechter tegen een dergelijk besluit in beroep gaan;


Wenn sich zeigt, dass ein Mitgliedstaat seine Stellung missbraucht und den Wettbewerb verzerrt, muss die benachteiligte Partei den Fall durch ein Gericht prüfen lassen können.

Als blijkt dat een lidstaat zijn positie misbruikt en de concurrentie vervalst, is het van belang dat de eventuele benadeelde partij zijn zaak aan de rechter kan voorleggen.


14. empfiehlt mit Nachdruck, daß die EU im Rahmen der Verhandlungen über Investitionsabkommen, die innerhalb der OECD oder der WTO abgeschlossen werden, zur Festlegung nicht nur der Rechte europäischer Unternehmen, sondern auch ihrer Pflichten auf den Gebieten Umweltschutz, Arbeitsrecht und Menschenrechte beiträgt; befürwortet nachdrücklich den Vorschlag mehrerer europäischer Regierungen, die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen dem MAI als Anhang beizufügen, eine systematische Überwachung der multinationalen Unternehmen herbeizuführen und individuelle Beschwerden gegen sie von dem vorgeschlagenen neuen internationalen Gericht prüfen ...[+++] lassen;

14. beveelt sterk aan dat in het kader van eventuele onderhandelingen over investeringsovereenkomsten in het kader van de OESO en de WTO de EU-bijdrage niet beperkt blijft tot het vaststellen van de rechten van de Europese ondernemingen, maar ook hun plichten inhoudt op het gebied van milieu, arbeid en mensenrechten; steunt volledig de suggestie van verschillende Europese regeringen om de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen aan de MOI te hechten, en spreekt zich uit voor een systematisch toezicht op de multinationale ondernemingen, en voor de mogelijkheid voor het nieuwe voorgestelde internationale gerechtshof om in ...[+++]




D'autres ont cherché : gericht prüfen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht prüfen lassen' ->

Date index: 2022-07-11
w