Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vor Gericht geladen sein

Traduction de «gericht heute sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vernehmung eines Zeugen oder Sachverständigen von dem Gericht seines Wohnorts

verhoor van een getuige of deskundige door de rechterlijke instantie van zijn woonplaats


das Gericht von...erklärt sein zugunsten...für unzuständig

de rechter van...verklaart zich onbevoegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In bestimmten Bereichen, in denen die Anwendung des Gemeinschaftsrechts häufiger Anlass zu Rechtsstreitigkeiten gibt, wie etwa im Bereich des Umweltschutzes, sollte die Einschaltung der nationalen Gerichte effizienter sein als dies heute der Fall ist.

Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.


Nachdem dem Antrag des Vereinigten Königreichs auf Entscheidung im beschleunigten Verfahren stattgegeben worden ist, erlässt das Gericht heute sein erstes Urteil im Bereich der Treibhausgasemissionszertifikate, und stellt klar, welche Rollen und Befugnisse die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Bereich haben.

Aangezien het verzoek van het Verenigd Koninkrijk om een versnelde procedure werd toegewezen, wijst het Gerecht vandaag zijn eerste arrest met betrekking tot de toewijzing van broeikasgasemissierechten en verduidelijkt het de rol en bevoegdheden van de Commissie en de lidstaten op dit gebied.


Ich unterstütze diesbezüglich besonders die Arbeit von Kommissar Füle und seine kompromisslosen Worte heute Nachmittag zur Freiheit der Meinungsäußerung, insbesondere deshalb, da ich zusammen mit anderen Europäischen Abgeordneten daran gehindert worden war, als Rechtsbeobachter bei den KCK-Fällen am Gericht von Diyarbakir zu fungieren.

Ik steun in dit verband het werk van commissaris Füle en de ondubbelzinnige woorden die hij vanmiddag over de vrijheid van meningsuiting heeft gesproken, met name omdat ik, samen met andere Europese vertegenwoordigers, vorige maand nog geen toestemming kreeg om als waarnemer op te treden in de rechtszaken tegen de Unie van Koerdische gemeenschappen (KCK) bij de rechtbank van Diyarbakir.


Es geht heute um die Frage, ob der internationale politische Wille und die internationale Koordination ausreichend sein werden, um solche Straftäter vor Gericht zu bringen.

Vandaag is het punt of er voldoende internationale politieke wil en coördinatie is om zulke daders voor het gerecht te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem beseitigt der heute zur Abstimmung stehende Vorschlag die verbindliche Anerkennung von (zivil- und strafrechtlichen) Gerichtsentscheidungen in Bezug auf die Fähigkeit zu kandidieren und ermöglicht es damit jemandem, der von einem Gericht seines Heimatstaates von einer Kandidatur ausgeschlossen wurde, sich in einem anderen Staat zur Wahl zu stellen.

Bovendien schrapt het voorstel waarover we vandaag hebben gestemd de verplichte erkenning van gerechtelijke uitspraken (zowel civielrechtelijk als strafrechtelijk) met betrekking tot de bevoegdheid om zich kandidaat te stellen, waardoor iemand die zich op gezag van de rechter niet verkiesbaar mag stellen in het land waarvan hij of zij staatsburger is, zich in een andere staat kandidaat kan stellen.


Heute erlässt das Gericht seine ersten beiden Urteile in diesen Rechtssachen.

Heden wijst het Gerecht zijn eerste twee arresten in die zaken.


In bestimmten Bereichen, in denen die Anwendung des Gemeinschaftsrechts häufiger Anlass zu Rechtsstreitigkeiten gibt, wie etwa im Bereich des Umweltschutzes, sollte die Einschaltung der nationalen Gerichte effizienter sein als dies heute der Fall ist.

Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.


Heute wurden Saad Eddine Ibrahim und seine Kollegen vom Zentrum Ibn Khaldoun unter dem Vorwand der Unterschlagung oder des Amtsmissbrauchs vor Gericht gestellt. Der wahre Grund ist jedoch, dass sie die demokratischen Freiheiten verteidigen, wie es gestern Nawal El Saadaoui und andere Menschenrechtler taten, während die individuellen Freiheiten ebenfalls mit Füßen getreten werden, wie die Verurteilung zahlreicher Homosexueller beweist.

De heer Saad Eddine Ibrahim en zijn collega’s van het Centrum Ibn Khaldoun zijn veroordeeld onder het voorwendsel dat ze fondsen of procedures zouden hebben misbruikt. De werkelijke reden is echter dat ze democratische vrijheden verdedigen, net zoals de Nawal El Saadawi en anderen dat in het verleden voor de mensenrechten gedaan hebben. De persoonlijke vrijheden worden echter met voeten getreden, en een aantal homoseksuelen is veroordeeld.


In einem heute angenommenen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss (Legislativinstrument im Bereich des Strafrechts) unterstrich die Kommission, dass die Urheber rassistischer und fremdenfeindlicher Straftaten vor Gericht gestellt werden und die Gerichte in ganz Europa in der Lage sein müssen, angemessene und verhältnismäßige Strafen zu verhängen.

In een voorstel voor een kaderbesluit (een wetgevingsinstrument op het gebied van strafwetgeving) dat vandaag werd goedgekeurd, wijst de Commissie erop dat daders van racistische en xenofobe delicten moeten worden berecht en dat de rechtbanken passende en evenredige straffen moet kunnen opleggen.


Das Gericht stellt fest, dass Artikel 362 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches, insoweit sich herausstellen würde, dass dieser Artikel einen diskriminierenden Unterschied aufrechterhält zwischen den früheren natürlichen, von der Mutter anerkannten und adoptierten Kindern einerseits und den früheren natürlichen, von der Mutter nicht adoptierten Kindern, die heute aber aufgrund des neuen Abstammungsgesetzes ein vollwertiges Abstammungsverhältnis zu ihrer Mutter und den Verwandten mütterlicherseits haben, andererseits, ein sehr schwerwiegender Grund ...[+++]

De Rechtbank stelt vast dat artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, voor zover zou komen vast te staan dat dit artikel een discriminerend onderscheid handhaaft tussen, enerzijds, de vroegere natuurlijke, door de moeder erkende en geadopteerde kinderen en, anderzijds, de vroegere natuurlijke kinderen die niet door de moeder werden geadopteerd doch thans ingevolge de nieuwe afstammingswet een volwaardige afstammingsband hebben ten aanzien van hun moeder en de verwanten van moederszijde, een zeer gewichtige reden blijkt te zij ...[+++]




D'autres ont cherché : vor gericht geladen sein     gericht heute sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht heute sein' ->

Date index: 2022-08-19
w