Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Als Bevollmächtigter vor Gericht auftreten
Plädieren
Vor Gericht auftreten
Vor Gericht stehen

Traduction de «gericht auftreten kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor Gericht auftreten | vor Gericht stehen

in rechte optreden


als Bevollmächtigter vor Gericht auftreten | plädieren

pleiten bij volmacht


vor Gericht auftreten,gerichtlich vorgehen

in rechte optreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei obliegt es dem befassten Richter, die Klage oder die Beschwerde für unzulässig zu erklären, wenn die Einwohner, die im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht auftreten, kein kollektives, sondern ein rein persönliches Interesse verfolgen.

Het komt daarbij aan de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, toe om de vordering of het beroep onontvankelijk te verklaren indien de inwoners die namens de gemeente of de provincie in rechte optreden, geen collectief, maar een louter persoonlijk belang zouden nastreven.


Dabei obliegt es dem befassten Richter, die Klage oder die Beschwerde für unzulässig zu erklären, wenn die Einwohner, die im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht auftreten, kein kollektives, sondern ein rein persönliches Interesse verfolgen.

Het komt daarbij aan de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, toe om de vordering of het beroep onontvankelijk te verklaren indien de inwoners die namens de gemeente of de provincie in rechte optreden, geen collectief, maar een louter persoonlijk belang zouden nastreven.


Wie in B.45.3 und B.45.4 erwähnt wurde, ist das Auftreten des französischsprachigen Gerichts erster Instanz Brüssel oder des Präsidenten dieses Gerichts nämlich fakultativ und stellt es kein Veto- oder Aufsichtsrecht gegenüber den betreffenden Gerichten dar.

Immers, zoals is vermeld in B.45.3 en B.45.4, is het optreden van de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel of van de voorzitter van die rechtbank facultatief en vormt het geen veto- of toezichtsrecht ten aanzien van de betrokken rechtscolleges.


Nachdem die klagende Partei die Bestimmungen der Artikel 440 Absatz 1, 703 Absatz 1 und 728 des Gerichtsgesetzbuches in Erinnerung gerufen und darauf hingewiesen habe, dass ein Beamter kein Organ des Staates sei und die angefochtene Bestimmung von Artikel 703 Absatz 1 abweiche, dem zufolge « Rechtspersonen [.] durch Vermittlung ihrer zuständigen Organe vor Gericht auftreten », leitet sie einen einzigen Klagegrund aus dem Verstoss g ...[+++]

Na te hebben herinnerd aan de bepalingen van de artikelen 440, eerste lid, 703, eerste lid, en 728 van het Gerechtelijk Wetboek en na erop te hebben gewezen dat een ambtenaar geen orgaan van de Staat is en dat de aangevochten bepaling afwijkt van artikel 703, eerste lid, volgens hetwelk « rechtspersonen [.] in rechte optreden door tussenkomst van hun bevoegde organen », leidt de verzoekende partij één middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus ergebe sich zunächst, dass die klagende Partei sich aufgrund von Artikel 26 in Verbindung mit Artikel 9 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 « zur Verleihung der Rechtspersönlichkeit an Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und an gemeinnützige Einrichtungen » nicht auf ihre Rechtspersönlichkeit berufen könne « und a fortiori ebenfalls nicht auf ihren neuen, nicht veröffentlichten Vereinigungszweck, so dass sie jedenfalls nicht auf zulässige Weise vor Gericht auftreten kann, um die Interessen von Wanderarbeitnehmern, die keine Grenzgäng ...[+++]

Daaruit vloeit in de eerste plaats voort dat de verzoekende partij zich krachtens artikel 26, juncto artikel 9, van de wet van 27 juni 1921 « waarbij aan de vereenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend », niet op haar rechtspersoonlijkheid kan beroepen « en a fortiori evenmin of tenminste niet op haar nieuwe, niet-gepubliceerde maatschappelijk doel, zodat zij alleszins niet op ontvankelijke wijze in rechte kan treden tot behartiging van het belang van migrerende arbeiders die geen grensarbe ...[+++]


Kraft Artikel 617 des Gerichtsgesetzbuches gibt es nämlich keine Berufungsmöglichkeit gegen die Entscheidung eines Friedensrichters, die sich auf eine Klage bezieht, deren Streitwert 50.000 Franken nicht überschreitet, sondern es ist, kraft Artikel 560 desselben Gesetzbuches, « wenn einer oder mehrere Kläger gegen einen oder mehrere Beklagte vor Gericht auftreten, [.] für die Zuständigkeit der insgesamt geforderte Betrag massgebend, ohne Rücksicht auf den jeweiligen Anteil ...[+++]

Krachtens artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek staat het beroep immers niet open tegen de beslissing van een vrederechter die betrekking heeft op een vordering waarvan het bedrag 50.000 frank niet overschrijdt, maar, krachtens artikel 560 van hetzelfde Wetboek, « wanneer een of meer eisers optreden tegen een of meer verweerders, wordt de bevoegdheid bepaald door de totale gevorderde som, ongeacht ieders aandeel daarin ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht auftreten kein' ->

Date index: 2023-01-16
w