Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geregelte frage betrifft " (Duits → Nederlands) :

Was Ihre dritte Frage betrifft, so möchte ich daran erinnern, dass die Vermarktung und Genehmigung von Pflanzenschutzprodukten durch Ratsrichtlinie 91/414/EWG geregelt wird.

Wat uw derde vraag betreft, wil ik u eraan herinneren dat het op de markt brengen en toestaan van gewasbeschermingsproducten wordt geregeld door Richtlijn 91/414/EEG van de Raad.


Was den Umgang mit Abfällen betrifft, so ist diese Frage auf Gemeinschaftsebene durch die Richtlinie 2000/59/EG über Hafenauffangeinrichtungen geregelt.

Het onderwerp afvalverwerking wordt op communautair niveau in Richtlijn 2000/59/EG betreffende havenontvangstvoorzieningen aan de orde gesteld.


Die wichtigste im Vermittlungsverfahren geregelte Frage betrifft die baldmöglichste Vorlage eines Vorschlags der Kommission, um die Verwendung von Produkten, die k/e/f-Stoffe enthalten, zu verbieten, sofern der wissenschaftliche Nachweis erbracht ist, dass die Freisetzung dieser Stoffe aus diesen Produkten eine Expositionsquelle und eine Gefahr für die breite Öffentlichkeit darstellt.

Het hoofdprobleem waarvoor in het kader van de bemiddeling een oplossing is gevonden, had betrekking op het onverwijld indienen door de Europese Commissie van een voorstel houdende verbod op het gebruik van producten die "CMR-stoffen" bevatten, wanneer uit wetenschappelijke studies blijkt dat de vrijgave van die producten leidt tot blootstelling van en risico's voor het grote publiek.


Die wichtigste Frage, die noch nicht geregelt werden konnte, betrifft die "Opt-out"-Klausel und deren schrittweise Abschaffung.

Het belangrijkste vraagstuk dat nog moest worden opgelost betrof de "opt-out"-bepaling en de eventuele geleidelijke afschaffing van het gebruik ervan.


- Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll der kleine Grenzverkehr geregelt werden, der den häufigen – manchmal täglichen – Grenzübertritt zu Ausbildungs- und Arbeitszwecken und wegen familiärer Bindungen betrifft, und daher sollte auch die Frage der Grenzpendler, die täglich in ihr Land zurückkehren (Studenten, Schüler, Grundbesitzer usw.), berücksichtigt werden.

- het verordeningsvoorstel streeft naar een regeling van de kwestie van het klein grensverkeer, dat gepaard gaat met frequente, soms dagelijkse, grensoverschrijdingen, bijvoorbeeld omwille van school of werk of wegens familiale banden, waardoor ook rekening moet worden gehouden met de kwestie van dagelijkse migranten die in het algemeen elke dag naar hun eigen land terugkeren (studenten, scholieren, landeigenaars, enz.);


Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll der kleine Grenzverkehr geregelt werden, der den häufigen - manchmal täglichen - Grenzübertritt zu Ausbildungs- und Arbeitszwecken und wegen familiärer Bindungen betrifft, und daher sollte auch die Frage der Grenzpendler, die täglich in ihr Land zurückkehren, berücksichtigt werden.

De ontwerpverordening streeft naar een regeling van de kwestie van het grensverkeer. Het gaat dus om herhaaldelijke, in sommige gevallen dagelijkse grensoverschrijdingen omwille van school, werk of familiebanden. Daarom moeten we rekening houden met deze dagelijkse migranten die elke dag naar huis terugkeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelte frage betrifft' ->

Date index: 2021-09-24
w