Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geregelt werden könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den in diesem Paket vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sollen die Fragen (vor allem in Bezug auf Artikel 65a) geklärt werden, die mit der letzten Änderungsverordnung (EG) Nr. 1108/2009 noch nicht geregelt werden konnten. Diese Änderungen waren durch die Folgenabschätzung aus dem Jahr 2008 abgedeckt, auf deren Grundlage die Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 angenommen wurde.

De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.


So könnten die Treibhausgasemissionen, die nicht unter das EU-ETS fallen, in einer künftigen Lastenteilungsentscheidung, in einem eigenen Pfeiler oder in einer Kombination aus beiden geregelt werden. Flankierende politische Maßnahmen sollten sich auch auf die Erfahrungen aus der Ökologisierung der Gemeinsamen Agrarpolitik stützen und mit anderen Bereichen der EU-Politik abgestimmt sein.

Eventuele begeleidende beleidsmaatregelen moeten voortbouwen op de ervaring die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is opgedaan met de "vergroening" en moeten in overeenstemming zijn met andere beleidsgebieden van de EU.


Allgemeiner gesagt, welche Aspekte des Asylverfahrens, so wie es derzeit geregelt ist, könnten in Bezug auf Effizienz und Schutzgarantien verbessert werden?

Welke aspecten van de huidige asielregelgeving moeten worden verbeterd, zowel wat de efficiëntie als wat de beschermingswaarborgen betreft?


Abschließend ist das Luftverkehrsabkommen mit den USA, bei dem die Angleichung von Rechtsvorschriften, die gegenseitige Anerkennung und die technische Unterstützung nur unzureichend geregelt werden konnten, ein gutes Beispiel für die Herausforderungen, die die EU auf internationaler Ebene noch meistern muss.

Tot slot is het luchtvaartakkoord met de VS, in het kader waarvan de nauwere onderlinge afstemming van de wettelijke voorschriften, de wederzijdse erkenning en de technische ondersteuning slecht tot gedeeltelijke tevredenheid geregeld konden worden, een goed voorbeeld van de uitdagingen waar de EU op internationaal vlak nog mee wordt geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Zwischenzeit würde durch die ESM-Leitlinien und die Vorschriften zu staatlichen Beihilfen geregelt, unter welchen Bedingungen Mitgliedstaaten, die den Banken keine Unterstützung durch die öffentliche Hand leisten können, Darlehen erhalten könnten, oder wie Banken erforderlichenfalls direkt durch den ESM rekapitalisiert werden könnten.

Tegelijk wordt in de ESM-richtsnoeren vastgelegd onder welke voorwaarden de lidstaten die niet in staat zijn om een bank overheidssteun te verlenen, met het oog daarop een lening kunnen krijgen, zulks onverminderd de staatssteunregelgeving, en op welke wijze een bank eventueel rechtstreeks uit het ESM mag worden geherkapitaliseerd.


Gleichzeitig freue ich mich jedoch, dass jetzt die meisten Themen für 2011 im Haushaltsausschuss selbst geregelt werden konnten.

Ik ben echter blij dat de meeste kwesties voor 2011 nu zijn opgelost binnen de Begrotingscommissie zelf.


10. spricht sich dagegen aus, bestimmte durch die aktuelle Kfz-GVO auferlegte Bedingungen in Bezug auf die Ausnahme einer Vereinbarung abzuschaffen, nämlich Vertragsklauseln zu Mehrmarkenvertrieb, Kündigung, Laufzeit, Schlichtung, Rechtsstreitigkeiten und Übertragung innerhalb des Netzes; weist insbesondere darauf hin, dass die Notwendigkeit der Vereinfachung der Bedingungen für Übertragungen Teil des ersten Grundsatzes des „Small Business Act“ bildet; weist auf die Gefahr hin, die ein Markenzwang in Bezug auf die Wahlmöglichkeiten des Verbrauchers und die Unabhängigkeit der Händler gegenüber den Herstellern in sich birgt; befürchtet, dass diese Klauseln nach dem unterschiedlichen Vertragsrecht der Mitgliedstaaten ...[+++]

10. is er geen voorstander van dat voor de vrijstelling van een overeenkomst een aantal voorwaarden uit hoofde van de huidige GM wordt geschrapt, met name de voorwaarden in overeenkomsten over de verkoop van meer dan één merk, kennisgeving van beëindiging, duur, bemiddeling bij geschillen, procesvoering en overdracht van bedrijven binnen netwerken; wijst er met name nogmaals op dat de noodzaak de voorwaarden voor de overdracht van bedrijven te vereenvoudigen deel vormt van het eerste beginsel van de Small Business Act; wijst op het gevaar dat een verplichting tot het voeren van één enkel merk inhoudt voor de keuze van de consument en de onafhankelijkheid van de verkoper ten opzichte van de producent; ...[+++]


10. spricht sich dagegen aus, bestimmte durch die aktuelle Kfz-GVO auferlegte Bedingungen in Bezug auf die Ausnahme einer Vereinbarung abzuschaffen, nämlich Vertragsklauseln zu Mehrmarkenvertrieb, Kündigung, Laufzeit, Schlichtung, Rechtsstreitigkeiten und Übertragung innerhalb des Netzes; weist insbesondere darauf hin, dass die Notwendigkeit der Vereinfachung der Bedingungen für Übertragungen Teil des ersten Grundsatzes des „Small Business Act“ bildet; weist auf die Gefahr hin, die ein Markenzwang in Bezug auf die Wahlmöglichkeiten des Verbrauchers und die Unabhängigkeit der Händler gegenüber den Herstellern in sich birgt; befürchtet, dass diese Klauseln nach dem unterschiedlichen Vertragsrecht der Mitgliedstaaten ...[+++]

10. is er geen voorstander van dat voor de vrijstelling van een overeenkomst een aantal voorwaarden uit hoofde van de huidige GM wordt geschrapt, met name de voorwaarden in overeenkomsten over de verkoop van meer dan één merk, kennisgeving van beëindiging, duur, bemiddeling bij geschillen, procesvoering en overdracht van bedrijven binnen netwerken; wijst er met name nogmaals op dat de noodzaak de voorwaarden voor de overdracht van bedrijven te vereenvoudigen deel vormt van het eerste beginsel van de Small Business Act; wijst op het gevaar dat een verplichting tot het voeren van één enkel merk inhoudt voor de keuze van de consument en de onafhankelijkheid van de verkoper ten opzichte van de producent; ...[+++]


Manche vertreten die Auffassung, Europa produziere zu viele Vorschriften oder mache zu viele Dinge, die national geregelt werden könnten. Andere meinen, die Verwaltung in Brüssel sei zu intransparent, und Bedenken hinsichtlich des finanziellen Beitrags der Niederlande spielten ebenfalls eine Rolle.

Sommigen vonden dat Europa te veel regels maakt, of te veel dingen doet die we beter nationaal kunnen regelen. Anderen vinden het bestuur in Brussel te ondoorzichtig en ook zorgen over de Nederlandse financiële bijdrage speelden een rol.


IN DER ERWAEGUNG, dass im Rahmen dieses Netzes der Schulen und Ausbildungszentren auch das wichtige Projekt der Einrichtung einer europäischen virtuellen Akademie für Katastrophenschutz sowie der Expertenaustausch durchgeführt werden könnten, der im Rahmen der Aktionsprogramme der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz geregelt ist -

OVERWEGENDE dat dit netwerk van scholen en opleidingscentra ook een grootschalig project zou kunnen omvatten dat strekt tot de oprichting van een Europese virtuele academie voor civiele bescherming, alsmede een systeem voor de uitwisseling van deskundigen, dat in het kader van de communautaire actieprogramma's inzake civiele bescherming is ontwikkeld.




D'autres ont cherché : geregelt werden könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelt werden könnten' ->

Date index: 2022-12-30
w