Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geregelt werden gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet


mehrfache Asylanträge, die gleichzeitig oder nacheinander gestellt werden

meervoudige, gelijktijdige of op elkaar volgende, asielverzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- In vollem Umfang Rechnung getragen werden sollte den im EG-Vertrag verankerten Prinzipien der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie der Tatsache, dass dieselben Fragen in den Mitgliedstaaten zuweilen auf sehr unterschiedliche Weise geregelt werden. Gleichzeitig sollten aber klare Ziele verfolgt werden (Stärkung des Binnenmarkts und der Rechte von Aktionären und Dritten).

- Zij moet volledig in overeenstemming zijn met de in het verdrag vastgelegde beginselen inzake subsidiariteit en evenredigheid, en in aanmerking nemen dat dezelfde kwesties in de lidstaten dikwijls op zeer verschillende wijze worden aangepakt; tegelijkertijd dienen met deze regelgeving duidelijke doelen te worden nagestreefd (versterking van de interne markt en van de rechten van aandeelhouders en derden).


Die Europäische Kommission führt gleichzeitig eine Untersuchung über die bestehenden einzelstaatlichen Lastschriftverfahren durch, um zu ermitteln, welche spezifischen rechtlichen Aspekte geregelt werdenssen, um rechtliche Hürden aus dem Weg zu räumen und Vertrauen in das künftige System aufzubauen.

Tegelijkertijd voert de Europese Commissie een studie uit met betrekking tot de bestaande nationale automatische incassosystemen teneinde de specifieke juridische problemen te identificeren die moeten worden aangepakt om de juridische belemmeringen te verwijderen en het vertrouwen in het toekomstige systeem tot stand te brengen.


Die Rechtsvorschriften, in denen die Aspekte des Gesundheitsschutzes, der Sicherheit und des Umweltschutzes im Zusammenhang mit Nanomaterialien geregelt sind, fallen unter die thematischen Bereiche Chemikalien, Sicherheit der Arbeitnehmer, Produktsicherheit und Umweltschutz und werden gleichzeitig angewendet.

De wetgeving die voor de gezondheids- veiligheids- en milieuaspecten van nanomaterialen van belang is, betreft gebieden als chemische stoffen, bescherming van werknemers, producten en milieubescherming.


In der Richtlinie ist nicht ausdrücklich geregelt, wie die Höchstarbeitszeit bei Arbeitnehmern gehandhabt werden sollte, die gleichzeitig in zwei oder mehr Beschäftigungsverhältnissen stehen.

De richtlijn vermeldt niet uitdrukkelijk hoe de regels met betrekking tot de begrenzing van de arbeidstijd moet worden toegepast op werknemers met tegelijkertijd meer dan een arbeidsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wollen den Unionsbürgerinnen und -bürgern und den Unternehmen das Leben dadurch erleichtern, dass sich die EU-Rechtsvorschriften auf die Bereiche konzentrieren, die am besten auf europäischer Ebene geregelt werden, und das EU-Recht gleichzeitig schlanker, einfacher und kostensparender wird.

Wij willen het leven van onze burgers en ondernemingen vergemakkelijken door de EU-wetgeving te concentreren op zaken die het best op Europees niveau kunnen worden aangepakt en deze wetgeving tegelijkertijd lichter, eenvoudiger en goedkoper te maken.


9. ist sich der grundlegenden Bedeutung eines sicheren Rechtsrahmens bewusst, der die Investoren und ihre Investitionen mithilfe von Schutzvorkehrungen vor und nach der Investition schützt, für einen effektiven Schutz der Investitionen Sorge trägt und gleichzeitig Mechanismen des Rechtsschutzes vor internationalen Rechtsforen und wirksame Streitbeilegungsmechanismen auch zwischen Staaten und Investoren anderer Staaten bietet; hält es für wichtig, dass auch die Haftung und die Anrechenbarkeit der verhängten Geldbußen geregelt werden; ...[+++]

9. herinnert eraan dat een wettelijk kader dat investeerders en hun investeringen zekerheid biedt door waarborgen vóór en na de investering, daadwerkelijke bescherming van investeringen, instrumenten voor rechtsbescherming met inschakeling van internationale gerechtshoven en doeltreffende systemen voor geschillenbeslechting, ook van geschillen tussen staten en investeerders uit andere staten, van levensbelang is; meent dat tevens regels inzake de aansprakelijkheid voor en de betaling van boetes vastgesteld moeten worden; wenst dat met dit ...[+++]


Hierfür sollte vorrangig ein uneingeschränkter geregelter Zugang über Land- und möglicherweise Seegrenzen auf der Grundlage einer Liste verbotener Güter angestrebt werden, wobei gleichzeitig eine strenge Kontrolle der Bestimmungsorte eingeführter Waren sicherzustellen wäre.

Daartoe dient volledige en regelmatige toegang via doorlaatposten op het land, en mogelijkerwijs over zee, op basis van een lijst van verboden goederen, het voornaamste doel te zijn, waarbij tegelijk strikt toezicht dient te worden uitgeoefend op de bestemming van ingevoerde goederen.


Außerdem werden die Verfahren für die CE-Kennzeichnung klarer geregelt, was den Herstellern Kosten ersparen und gleichzeitig sicherstellen soll, dass die den Produkten beigefügte Leistungserklärung exakt und zuverlässig ist.

Daarnaast worden de procedures in verband met de CE-markering gepreciseerd, waardoor de fabrikanten minder kosten zullen hebben zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de prestatieverklaring bij de producten.


Durch die Änderung werden Fälle geregelt, in denen für diese Einfuhren gleichzeitig ein Schutzzoll gilt.

Doel van de wijziging is bepalingen vast te stellen voor situaties waarin bij invoer van deze producten ook vrijwaringsrecht verschuldigd wordt.


iv)in den Dokumenten, in denen die Ausgabe der Wertpapiere geregelt wird, muss vorgesehen werden, dass Verluste durch Schulden und nicht gezahlte Zinsen ausgeglichen werden können, der Einrichtung jedoch gleichzeitig die Fortsetzung ihrer Tätigkeit ermöglicht wird; und

iv)in de documenten met betrekking tot de effectenemissie wordt bepaald dat de verliezen gecompenseerd kunnen worden door de schuld en de niet-betaalde rente, terwijl de instelling haar activiteiten kan voortzetten; en




D'autres ont cherché : geregelt werden gleichzeitig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelt werden gleichzeitig' ->

Date index: 2022-07-25
w