Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geregelt werde oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern die klagenden Parteien anführen, dass nicht festgelegt werde, auf welche Weise und innerhalb welcher Grenzen die betreffenden Behörden, Dienste, Einrichtungen oder Personen die mitgeteilten Daten verarbeiten dürften, ist ihr Beschwerdegrund unbegründet, da diese Aspekte im Gesetz über den Schutz des Privatlebens geregelt werden.

In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat niet wordt bepaald op welke wijze en binnen welke grenzen de desbetreffende overheden, diensten, instellingen of personen de medegedeelde gegevens mogen verwerken, is hun grief niet gegrond, vermits die aspecten worden geregeld in de Privacywet.


Angesichts der Begründung des Verweisungsurteils kann die präjudizielle Frage so verstanden werden, dass sie sich auf einen Behandlungsunterschied bezieht, der durch den vorerwähnten Artikel 10 zwischen den Bediensteten eingeführt würde, je nachdem, ob die Festlegung ihrer Rechtsstellung der gesetzgebenden Gewalt oder der ausführenden Gewalt obliege; nur Erstere könne implizite Befugnisse gemäss der fraglichen Bestimmung ausüben, da den Bediensteten, deren Rechtsstellung sie regele - nämlich diejenigen der Einrichtungen im Sinne von ...[+++]

Rekening houdend met de motivering van het verwijzingsarrest kan de prejudiciële vraag in die zin worden opgevat dat zij betrekking heeft op een verschil in behandeling dat het voormelde artikel 10 zou teweegbrengen tussen ambtenaren naargelang de vaststelling van hun statuut onder de wetgevende dan wel de uitvoerende macht valt : aangezien enkel de eerstgenoemde de impliciete bevoegdheden kan aanwenden overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, zouden de ambtenaren van wie het statuut door haar wordt ...[+++]


Nach Darlegung der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 4061 und 4115 verstosse Artikel 73 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 gegen Artikel 129 § 2 erster Gedankenstrich der Verfassung, indem er bestimme, dass die Polizeidienste so organisiert werden müssten, dass im Umgang mit der Öffentlichkeit Niederländisch, Französisch oder Deutsch benutzt werden könne, so dass durch ein mit einfacher Mehrheit angenommenes Gesetz der Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten in den Sprachgrenzgemeinden ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 4061 en 4115 schendt artikel 73 van de wet van 20 juli 2006 artikel 129, § 2, eerste streepje, van de Grondwet, door te bepalen dat de politiediensten zodanig moeten worden georganiseerd dat voor de omgang met het publiek het Nederlands, het Frans of het Duits kan worden gebruikt, zodat, bij wet aangenomen met een gewone meerderheid, het taalgebruik in bestuurszaken in de taalgrensgemeenten wordt geregeld, terwijl hiervoor een bijzondere meerder ...[+++]


Materiell bedeute der Begriff « Grundgesetzgebung » die Leitlinien, die allgemeinen Grundsätze, der Rahmen, innerhalb deren ein bestimmter Sachbereich geregelt werde oder geregelt werden müsse, wobei dies noch teleologisch auszulegen sei, im Lichte der finanziellen Auswirkungen auf die föderale Staatskasse.

Materieel gezien betekent de notie « organieke wetgeving » de krachtlijnen, de algemene beginselen, het kader waarbinnen een bepaalde materie wordt of dient te worden geregeld, wat dan nog teleologisch moet worden verstaan, in het licht van de financiële implicaties daarvan voor de federale Schatkist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das habe mit der Theorie der subjektiven oder objektiven Unparteilichkeit der betreffenden Staatsräte zu tun, die durch den allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Richter geregelt werde, auferlegt durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte.

Dat heeft te maken met het leerstuk van de subjectieve of objectieve onpartijdigheid van de betrokken staatsraden dat wordt geregeld door het algemene rechtsbeginsel van de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter, opgelegd door artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Die einfache Tatsache, dass eine ehemalige Militärperson während einer bestimmten Zeitspanne nicht als Geschäftsführer oder Personalmitglied eines solchen Unternehmens auftreten und nicht als solcher anerkannt werden könne, bedeute nicht, dass auf diese Weise das Statut der Militärpersonen geregelt werde.

Het loutere feit dat een gewezen militair gedurende een bepaalde periode niet kan optreden of niet kan worden erkend als bedrijfsleider of personeelslid van een dergelijke onderneming betekent niet dat men het statuut van de militairen regelt.




D'autres ont cherché : geregelt werde oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelt werde oder' ->

Date index: 2022-10-26
w