Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geregelt sein bevor " (Duits → Nederlands) :

Ich frage mich wirklich, Herr Kommissar Piebalgs, wo Ihre Vorhaben geblieben sind, die Sie uns zu Beginn dieser Legislaturperiode vorgetragen haben. Sie haben uns damals erklärt, die großen Risiken der Atomenergie müssten kontrolliert werden, das Müllproblem, die Finanzierung für das Decommissioning, das müsste alles geregelt sein, bevor die Kommission wieder etwas Positives in Richtung Ausbau der Atomenergie unternimmt.

Ik vraag me werkelijk af, commissaris Piebalgs, wat er is gebeurd met de voorstellen die u aan het begin van deze zittingsperiode heeft gepresenteerd, toen u verklaarde dat de grote risico’s die verbonden zijn aan kernenergie onder controle gebracht moesten worden, dat het probleem van kernafval, de financiering van decommissioning en al deze kwesties geregeld moesten worden voordat de Commissie weer positieve stappen in de richting van de uitbreiding van kernenergie zou zetten.


(1) Die Rechtsstellung des australischen Personals, das für eine EU-Krisenbewältigungsoperation abgestellt wird, einschließlich aller Vorrechte und Befreiungen, die ihm zugutekommen, wird durch das Abkommen oder die Vereinbarung zwischen der EU und dem Staat/den Staaten, in dem/denen die Operation durchgeführt wird, geregelt, vorausgesetzt, dass Australien Gelegenheit hatte, das Abkommen oder die Vereinbarung zu prüfen, bevor es über seine Beteiligung an der Operation entschieden hat.

1. De status van het Australische personeel dat voor een crisisbeheersingsoperatie van de Unie wordt geleverd, met inbegrip van de voorrechten en immuniteiten die het geniet, wordt geregeld door de overeenkomst of regeling betreffende de status van de troepen/missie die wordt gesloten door de Unie en de staat/staten waar de operatie wordt uitgevoerd, mits Australië de kans heeft gekregen de overeenkomst of regeling te bestuderen alvorens een besluit te nemen over deelname aan de operatie.


- wenn der Interventionskläger nur geltend macht, dass seine Rechtssache, die den gleichen Gegenstand habe wie diejenige, die dem vorlegenden Richter unterbreitet worden sei, nicht geregelt werden könne, bevor der Hof die präjudizielle Frage beantwortet habe, so dass er nicht sachdienlich beantragen könne, dass dem Hof eine Frage gestellt werde, damit er sich dem vor dem Hof anhängigen Verfahren anschliessen könne (Urteil Nr. 73/2006, B.2.3);

- wanneer de verzoeker tot tussenkomst louter doet gelden dat zijn zaak, die een identiek onderwerp heeft als die welke is voorgelegd aan de verwijzende rechter, niet kan worden beslecht vooraleer het Hof heeft geantwoord op de prejudiciële vraag, zodat hij niet op dienstige wijze kan verzoeken een vraag te stellen aan het Hof teneinde zich te kunnen voegen bij de voor het Hof hangende procedure (arrest nr. 73/2006, B.2.3);


- wenn der Interventionskläger nur geltend macht, dass seine Rechtssache, die den gleichen Gegenstand habe wie diejenige, die dem vorlegenden Richter unterbreitet worden sei, nicht geregelt werden könne, bevor der Hof die präjudizielle Frage beantwortet habe, so dass er nicht sachdienlich beantragen könne, dass dem Hof eine Frage gestellt werde, damit er sich dem vor dem Hof anhängigen Verfahren anschliessen könne (Urteil Nr. 73/2006, B.2.3);

- wanneer de verzoeker tot tussenkomst louter doet gelden dat zijn zaak, die een identiek onderwerp heeft als die welke is voorgelegd aan de verwijzende rechter, niet kan worden beslecht vooraleer het Hof heeft geantwoord op de prejudiciële vraag, zodat hij niet op dienstige wijze kan verzoeken een vraag te stellen aan het Hof teneinde zich te kunnen voegen bij de voor het Hof hangende procedure (arrest nr. 73/2006, B.2.3);


6. äußerst seine tiefe Besorgnis darüber, dass gemeinschaftliche Repressionsmaßnahmen (Rückübernahmeabkommen, Polizeikontrollen an den Grenzen, Richtlinie über die Rückführung usw.) entwickelt werden, bevor überhaupt eine gemeinschaftliche Politik für die legale Einwanderung festgelegt wurde; fordert die Wiederherstellung gerechter Prioritäten und die Aussetzung der Verhandlungen über die Richtlinie über die Rückführung, solange die Öffnung legaler Einwanderungskanäle nicht auf Ebene der Union gesetzlich geregelt ...[+++]

6. acht het ernstig en verontrustend dat er repressieve maatregelen door de EU worden ontwikkeld (terugnemingsovereenkomsten, marechausseecontroles aan de grenzen, richtlijn over een terugkeerbeleid enz.) voordat er een gemeenschappelijk beleid is gedefinieerd inzake legale immigratie; bepleit het vaststellen van billijke prioriteiten en het opschorten van de onderhandelingen over de richtlijn over het terugkeerbeleid zolang de kwestie van het openen van legale immigratiekanalen niet via communautaire wetgeving is opgelost;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelt sein bevor' ->

Date index: 2024-06-09
w