Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtigkeit zuteil werden » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Bedingung für den Beitritt Serbiens zur Europäischen Union sollte sein, den zehntausenden Opfern der Massenmorde seit dem Zweiten Weltkrieg Gerechtigkeit zuteil werden zu lassen, ebenso wie die Eindämmung der Gewalt, die bis heute gegen die Ungarn verübt wird.

De eerste voorwaarde die moet worden gesteld aan de toetreding van Servië tot de EU is dat er recht wordt gedaan aan de tienduizenden slachtoffers van de massamoorden na de Tweede Wereldoorlog en dat het geweld tegen de Hongaren, dat tot de dag van vandaag voortduurt, wordt beëindigd.


Aber ich muss auch ehrlich sagen, dass es für die sieben zwecks Vertretung von Gibraltar gewählten Mitglieder schwierig sein wird, dem auf uns zukommenden Themenbereich vollständige Gerechtigkeit zuteil werden zu lassen: Menschenrechte, Verrat, Renten, grenzüberschreitende Umweltverschmutzung und natürlich die bilateralen Beziehungen zu Spanien.

Toch moet ik eerlijk zeggen dat het moeilijk is voor de zeven leden die als vertegenwoordigers van Gibraltar gekozen zijn, om recht te doen aan het scala aan onderwerpen dat op ons bordje komt: mensenrechten, klokkenluiders, pensioenen, grensoverschrijdende vervuiling en, uiteraard, de bilaterale betrekkingen met Spanje.


In Übereinstimmung mit seiner Menschenrechtspolitik wird der Rat dieses Thema bei der Regierung von Tansania ansprechen, um weitere Maßnahmen zu fordern, die diesem Phänomen ein Ende setzen und den Opfern und ihren Familien Gerechtigkeit zuteil werden lassen.

Op grond van zijn mensenrechtenbeleid zal de Raad de kwestie bij de Tanzaniaanse autoriteiten aan de orde stellen en deze oproepen tot verdere acties om een eind aan het fenomeen te maken en voor gerechtigheid voor de slachtoffers en hun families te zorgen.


In Übereinstimmung mit seiner Menschenrechtspolitik wird der Rat dieses Thema bei der Regierung von Tansania ansprechen, um weitere Maßnahmen zu fordern, die diesem Phänomen ein Ende setzen und den Opfern und ihren Familien Gerechtigkeit zuteil werden lassen.

Op grond van zijn mensenrechtenbeleid zal de Raad de kwestie bij de Tanzaniaanse autoriteiten aan de orde stellen en deze oproepen tot verdere acties om een eind aan het fenomeen te maken en voor gerechtigheid voor de slachtoffers en hun families te zorgen.


Ich will, dass sie den Moslems, den Uiguren in Xinjiang Gerechtigkeit zuteil werden lassen.

Ik wil dat het de moslims, de Oeigoeren in Xinjiang, rechtvaardig behandelt.


Die Europäische Union unterstützt in vollem Umfang die Bemühungen des Königreichs Kambodscha und der Vereinten Nationen, denen Gerechtigkeit zuteil werden zu lassen, die in den Jahren 1975-79 unter den Grausamkeiten des Regimes der Roten Khmer zu leiden hatten, und appelliert an die Königliche Regierung Kambodschas, ihre Anstrengungen fortzusetzen, damit ein von den Vereinten Nationen unterstützter Gerichtshof, der die internationalen Normen in Bezug auf Gerechtigkeit, Fairness und ein ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren erfüllt, so bald wie möglich Realität wird.

De Europese Unie spreekt haar volledige steun uit voor de inspanningen van het Koninkrijk Cambodja en de Verenigde Naties om recht te doen geschieden voor al degenen die tussen 1975 en 1979 onder de wreedheden van het Rode Khmer-regime hebben geleden en roept de koninklijke regering van Cambodja op haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat het tribunaal er zo spoedig mogelijk komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtigkeit zuteil werden' ->

Date index: 2022-09-18
w