Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtfertigten sonderfällen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen wird die Steuerbefreiung nur für Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände gewährt, die binnen zwölf Monaten ab der Stilllegung des Betriebs in das Herkunftsdrittland oder -drittgebiet von außerhalb der Gemeinschaft eingeführt werden.

Behoudens door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, wordt de vrijstelling slechts verleend voor kapitaalgoederen en andere uitrusting die zijn ingevoerd vóór het verstrijken van een termijn van twaalf, maanden, te rekenen vanaf de datum van het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land of derdelandsgebied van herkomst.


Außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen wird die Steuerbefreiung nur für Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände gewährt, die binnen zwölf Monaten ab der Stilllegung des Betriebs in das Herkunftsdrittland oder -drittgebiet von außerhalb der Gemeinschaft eingeführt werden.

Behoudens door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, wordt de vrijstelling slechts verleend voor kapitaalgoederen en andere uitrusting die zijn ingevoerd vóór het verstrijken van een termijn van twaalf, maanden, te rekenen vanaf de datum van het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land of derdelandsgebied van herkomst.


4. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass in aus medizinischen Gründen gerechtfertigten Sonderfällen, z.B. bei Frühgeburt, Geburt eines behinderten Kindes, einer behinderten Mutter, einer minderjährigen Mutter, Mehrlingsgeburt, oder falls die Entbindung in den 18 Monaten nach der vorherigen Entbindung stattfindet, zusätzlicher vollständig bezahlter Mutterschaftsurlaub gewährt wird.

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in speciale, medisch gerechtvaardigde gevallen volledig betaald aanvullend zwangerschapsverlof wordt toegekend, bijvoorbeeld in geval van vroeggeboorte, geboorte van een kind met een handicap, moeder met een handicap, tienermoeder, geboorte van een meerling, of wanneer de geboorte binnen 18 maanden na de vorige geboorte plaatsvindt.


außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen mindestens während zwölf Monaten vor Stilllegung des Betriebs in dem Drittland oder Drittgebiet, aus dem er verlegt wird, tatsächlich benutzt worden sind.

behoudens in door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, daadwerkelijk in het bedrijf zijn gebruikt gedurende ten minste twaalf maanden vóór het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land of derdelandsgebied waarvandaan het bedrijf is overgebracht.


Außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen wird die Befreiung nach Artikel 32 nur für Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände gewährt, die binnen zwölf Monaten ab der Stillegung des Betriebs in dem Herkunfts-Drittland zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet werden.

Behoudens door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen , wordt de in artikel 32 bedoelde vrijstelling slechts verleend voor kapitaalgoederen en andere uitrusting die voor het vrije verkeer zijn aangegeven voor het verstrijken van een termijn van twaalf maanden , te rekenen vanaf de datum van het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land van herkomst .


a) außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen mindestens während zwölf Monaten vor Stilllegung des Betriebs in dem Drittland, aus dem er verlegt wird, benutzt worden sind;

a ) behoudens in door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen , daadwerkelijk in het bedrijf zijn gebruikt gedurende ten minste twaalf maanden voor het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land waarvandaan het is overgebracht ;


Außer in umständehalber gerechtfertigten Sonderfällen wird die Befreiung nach Artikel 28 nur für Investitionsgüter und andere Ausrüstungsgegenstände gewährt, die binnen zwölf Monaten ab der Stilllegung des Betriebs in dem Herkunfts-Drittland zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet werden.

Behoudens door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, wordt de in artikel 28 bedoelde vrijstelling slechts verleend voor kapitaalgoederen en andere uitrusting die voor het vrije verkeer zijn aangegeven vóór het verstrijken van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land van herkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtfertigten sonderfällen wird' ->

Date index: 2025-03-20
w