Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechnet wird sowohl " (Duits → Nederlands) :

- Der Rat sollte eine regelmäßige Überprüfung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, einschließlich der erwarteten Veränderungen, mit denen aufgrund der kommenden demographischen Veränderungen gerechnet wird, sowohl im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik als auch im Rahmen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme vornehmen.

* De Raad zal regelmatig moeten kijken naar de duurzaamheid op lange termijn van de openbare financiën en dus ook naar de veranderingen die te verwachten zijn van de voor ons liggende demografische ontwikkelingen, zowel in het kader van de bredere economische beleidslijnen als in de context van de programma's voor stabiliteit en convergentie.


2014 wird sowohl in der EU als auch im Euroraum mit einer gedämpften Verbraucherpreisinflation in einer Größenordnung von 1,2 % bzw. 1,0 % gerechnet, bevor es im Jahr 2015 im Zuge eines dynamischeren Wirtschaftswachstums zu einem leichten Anstieg um etwa ¼ Prozentpunkt kommen soll.

Naar verwachting zal in 2014 in de EU en de eurozone getemperde consumptieprijsinflatie de overhand hebben ([1,2]% respectievelijk [1,0]%), alvorens in 2015 met ongeveer ¼ pp. licht te stijgen wanneer de economische groei aan stootkracht wint.


Für die nächsten Jahre wird mit einer relativ niedrigen Inflation bei den Verbraucherpreisen sowohl in der EU als auch im Euroraum gerechnet.

Naar het zich laat aanzien zal de consumentenprijsinflatie de komende tijd in zowel de EU als het eurogebied een vrij gematigd verloop te zien geven.


Es wird damit gerechnet, dass sich dieser Trend in Zukunft noch verstärkt, da sich sowohl die Arbeitgeber- als auch die Arbeitnehmerseite verstärkt um maßgeschneiderte und individualisierte Arbeitszeitregelungen bemühen werden.

Verwacht wordt dat deze trend zich in de toekomst nog zal versterken, aangezien beide partners in de arbeidsbetrekking zullen zoeken naar meer op de behoeften toegesneden en geïndividualiseerde arbeidstijdregelingen; veranderingen in de werkorganisatie die worden vergemakkelijkt door het wijdverbreide gebruik van digitale technologieën, maken dit mogelijk.


Insgesamt wird, verglichen mit 2,2 % im letzten Jahr, mit einer Inflationsrate von 2,3 % sowohl in der EU als auch im Euro-Raum gerechnet.

Verwacht wordt dat de inflatie in 2006 in zowel de EU als het eurogebied 2,3% zal bedragen, tegen 2,2% vorig jaar.


- Der Rat sollte eine regelmäßige Überprüfung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, einschließlich der erwarteten Veränderungen, mit denen aufgrund der kommenden demographischen Veränderungen gerechnet wird, sowohl im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik als auch im Rahmen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme vornehmen.

* De Raad zal regelmatig moeten kijken naar de duurzaamheid op lange termijn van de openbare financiën en dus ook naar de veranderingen die te verwachten zijn van de voor ons liggende demografische ontwikkelingen, zowel in het kader van de bredere economische beleidslijnen als in de context van de programma's voor stabiliteit en convergentie.


Es wird damit gerechnet, dass das zentrale Thema „Migration und Entwicklung“ in den Programmplanungsdialog einfließt, und zwar sowohl auf (sub-)regionaler Ebene als auch mit einzelnen Ländern.

Verwacht wordt dat het onderwerp “migratie en ontwikkeling” deel zal uitmaken van de programmeringsdialoog, zowel op (sub)regionaal niveau als op het niveau van de dialoog met specifieke landen.


Es wird damit gerechnet, dass das zentrale Thema „Migration und Entwicklung“ in den Programmplanungsdialog einfließt, und zwar sowohl auf (sub-)regionaler Ebene als auch mit einzelnen Ländern.

Verwacht wordt dat het onderwerp “migratie en ontwikkeling” deel zal uitmaken van de programmeringsdialoog, zowel op (sub)regionaal niveau als op het niveau van de dialoog met specifieke landen.


Da der Gesetzgeber, wie angegeben in der Uberschrift von Kapitel Vbis des Gesetzes vom 21. November 1989, in dem die beanstandete Bestimmung steht, die Opfer von Verkehrsunfällen schützen wollte und da zum Verkehr nicht das Vorhandensein von Fahrzeugen auf Privatgrundstücken gerechnet wird, konnte er, um das Anwendungsgebiet von Artikel 29bis auf die öffentlichen Strassen zu beschränken, sowohl die Tatsache, dass die in dem Gesetz vorgeschriebene Versicherung entsprechend dessen Artikel 2 § 1 nur für das Einbringe ...[+++]

Aangezien, zoals is aangegeven in het opschrift van hoofdstuk Vbis van de wet van 21 november 1989, waarin de in het geding zijnde bepaling voorkomt, de wetgever de slachtoffers van verkeersongevallen beoogde te beschermen en het verkeer niet de aanwezigheid van voertuigen op privé-terreinen omvat, kon hij, om het toepassingsgebied van artikel 29bis tot de openbare weg te beperken, rekening houden zowel met het feit dat de in de wet voorgeschreven verzekering overeenkomstig artikel 2, § 1, ervan enkel voor de inverkeerstelling van motorrijtuigen op de openbare weg verplicht is, als met het risico van misbruik en fraude waartoe de uitbrei ...[+++]


Im Falle des Vereinigten Königreichs wird allerdings damit gerechnet, dass das Defizit bereits in diesem Jahr sowohl auf Basis des Kalenderjahres als auch des Haushaltsjahres wieder unter 3 % des BIP sinken wird.

In het geval van het Verenigd Koninkrijk wordt evenwel verwacht dat het tekort dit jaar (zowel in het kalenderjaar als in het begrotingsjaar) alweer zal teruglopen tot minder dan 3% van het BBP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechnet wird sowohl' ->

Date index: 2022-08-02
w