Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geraumer zeit seine " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass ein christliches Paar, Shafqat Emmanuel und Shagufta Kausar, am 4. April 2014 zum Tode verurteilt wurde, weil es angeblich eine Textnachricht versendet haben soll, in der der Prophet Mohammed beleidigt wird; in der Erwägung, dass das Paar bestritten hat, dafür verantwortlich zu sein, und erklärte, dass das Telefon, aus dem der Text stammt, schon geraume Zeit vor der Sendung der Nachricht abhandengekommen sei;

A. overwegende dat een christelijk stel, Shafqat Emmanuel en Shagufta Kausar, op 4 april 2014 ter dood was veroordeeld omdat zij een sms zouden hebben gestuurd waarin zij zich beledigend hadden uitgelaten over profeet Mohammed; overwegende dat het stel elke verantwoordelijkheid heeft ontkend en heeft verklaard dat ze de telefoon waarvan de sms afkomstig was geruime tijd voordat het bericht was verstuurd waren kwijtgeraakt;


L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits vor geraumer Zeit seine Änderungsanträge zum dritten Paket über die Sicherheit im Seeverkehr in erster Lesung angenommen hat, das sieben Legislativvorschläge umfasst,

L. overwegende dat het Parlement al lang geleden in eerste lezing amendementen heeft aangenomen op het derde pakket maritieme maatregelen, dat uit 7 wetgevingsvoorstellen bestaat,


L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits vor geraumer Zeit seine Änderungsanträge zum dritten Paket über die Sicherheit im Seeverkehr in erster Lesung angenommen hat, das sieben Legislativvorschläge umfasst,

L. overwegende dat het Parlement al lang geleden in eerste lezing amendementen heeft aangenomen op het derde pakket maritieme maatregelen, dat uit 7 wetgevingsvoorstellen bestaat,


G. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits vor geraumer Zeit seine Änderungsanträge zum dritten Paket über die Sicherheit im Seeverkehr in erster Lesung angenommen hat, das 9 Legislativvorschläge enthält,

F. overwegende dat het al vrij lang geleden in eerste lezing amendementen heeft aangenomen op het derde pakket wetgevende maatregelen voor maritieme veiligheid, dat uit 9 wetgevingsvoorstellen bestaat,


L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits vor geraumer Zeit seine Änderungsanträge zum dritten Paket über die Sicherheit im Seeverkehr in erster Lesung angenommen hat, das sieben Legislativvorschläge umfasst,

L. overwegende dat het Parlement al lang geleden in eerste lezing amendementen heeft aangenomen op het derde pakket maritieme maatregelen, dat uit 7 wetgevingsvoorstellen bestaat,


Klar ist auch, dass neben der Umsetzung der Rechtsvorschriften noch für geraume Zeit Maßnahmen notwendig sein werden, die eine effiziente Anwendung und Durchsetzung der Antidiskriminierungsgesetze in der ganzen EU sicherstellen.

Duidelijk is ook dat er – naast de omzetting van de wetgeving – nog enige tijd aanvullende maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de antidiscriminatiewetgeving in de EU efficiënt wordt toegepast en nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geraumer zeit seine' ->

Date index: 2025-04-13
w