Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen
Reparatur von Geräten veranlassen
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "geraten auch unsere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von Landmaschinen und -geräten | Mitarbeiter/in technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | Fachkraft technischer Vertrieb von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Agrarmaschinen und -geräten

handelsvertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting | vertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Schüler/Schülerinnen bei der Verwendung von Geräten unterstützen | Studierende bei der Verwendung von Geräten unterstützen

studenten helpen met materiaal




Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen | Reparatur von Geräten veranlassen

herstellingen aan apparatuur regelen | zorgen voor herstellingen aan materiaal | herstellingen aan materiaal regelen | zorgen voor herstellingen aan apparatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis 2030 wird die Zahl der im Ruhestand befindlichen Personen in der EU um mehr als 25 Millionen zunehmen, weshalb nicht nur die Angemessenheit und Nachhaltigkeit unserer Pensions- und Rentensysteme zunehmend unter Druck geraten, sondern auch das Gesundheitswesen und die Altenpflege.

Tegen 2030 zal het aantal gepensioneerden in de EU met meer dan 25 miljoen zijn toegenomen, waardoor de druk op de toereikendheid en houdbaarheid van onze pensioenstelsels op de lange termijn en op het gezondheids- en ouderenzorgstelsel groter wordt.


Unsere Reaktion ist ausgewogen, rechtmäßig und begründet. Sie steht im Einklang mit den internationalen Handelsregeln und soll verhindern, dass wir in eine ausweglose Situation geraten.

Onze reactie is evenwichtig, rechtmatig en gerechtvaardigd in het licht van de internationale handelsregels en beoogt te voorkomen dat de situatie fataal wordt.


Von einfachen Heftpflastern bis hin zu den kompliziertesten lebenserhaltenden Geräten sind Medizinprodukte und In-vitro-Diagnostika von zentraler Bedeutung für unsere Gesundheit und Lebensqualität.

Van simpele pleisters tot uiterst geavanceerde hulpmiddelen die de vitale functies ondersteunen: medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek spelen een cruciale rol in onze gezondheid en levenskwaliteit.


Bis 2030 wird die Zahl der im Ruhestand befindlichen Personen in der EU um mehr als 25 Millionen zunehmen, weshalb nicht nur die Angemessenheit und Nachhaltigkeit unserer Pensions- und Rentensysteme zunehmend unter Druck geraten, sondern auch das Gesundheitswesen und die Altenpflege.

Tegen 2030 zal het aantal gepensioneerden in de EU met meer dan 25 miljoen zijn toegenomen, waardoor de druk op de toereikendheid en houdbaarheid van onze pensioenstelsels op de lange termijn en op het gezondheids- en ouderenzorgstelsel groter wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wie das diplomatische Vorgehen der Europäischen Union gegenüber dem Iran dadurch untergraben wird, dass sich George Bush in seinen Verhandlungen mit Indien einfach über den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen hinwegsetzt, geraten auch unsere diplomatischen Bemühungen im Nahen Osten durch das gestrige Vorgehen Israels ins Wanken.

Net zoals de diplomatieke aanpak van de Europese Unie in de kwestie-Iran wordt ondermijnd doordat George Bush het non-proliferatieverdrag aan zijn laars lapt in zijn betrekkingen met India, zo worden onze diplomatieke inspanningen ten behoeve van het Midden-Oosten ondergraven door de acties die Israël gisteren heeft uitgevoerd.


Dies hat zu einem Teufelskreis geführt, durch den sowohl das ökologische Gleichgewicht unserer Ozeane als auch die Wirtschaftlichkeit des Sektors in Gefahr geraten sind.

Het resultaat is een vicieuze cirkel, die zowel het ecologisch evenwicht van onze oceanen als de economische rendabiliteit van de sector ondermijnt.


Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass dieser liberale, undurchsichtige und außer Kontrolle geratene Globalisierungsprozess unsere Mitbürger beunruhigt.

Wij moeten ons realiseren dat dit liberale globaliseringsproces, dat slecht beheerst wordt en een gebrek aan transparantie vertoont, onze medeburgers ongerust maakt.


Erstens ist heute klar, dass unsere Probleme in Europa auf unsere in Gefahr geratene Öl- und Gasversorgung zurückgehen. Deshalb verdienen die Initiativen des Kommissars, der Europäischen Kommission und des Europäischen Rates für einen intensiven Dialog mit den Partnern, von denen unser Öl und Gas geliefert wird, unsere Unterstützung.

Ten eerste is vandaag duidelijk geworden dat onze moeilijkheden in Europa veroorzaakt worden door een bedreiging van de levering van ruwe olie en gas. Daarom zijn de initiatieven van de commissaris, de Europese Commissie en de Raad van de Europese Unie tot het voeren van een intensieve dialoog met onze partners, de leveranciers van ruwe olie en gas onze steun waard.


Einige Kreise unserer Gesellschaft sind - teilweise unbewusst - in eine bedenkliche Abhängigkeit vom Einsatz von Satelliten und satellitengestützten Technologien geraten, beispielsweise bei Telekommunikationsdiensten.

Onderdelen van onze samenleving zijn, soms ongemerkt, in kritieke mate afhankelijk geworden van het gebruik van satellieten en ruimtevaarttechnologieën, bijvoorbeeld voor telecommunicatiediensten.


Hiergegen bedürfe unsere rezessionsgeplagte Wirtschaft eines besonderen Schutzes; andernfalls würde sich der wirtschaftliche Schwerpunkt Europas nach Osten verlagern, und der Westen würde mit einer geschwächten Wirtschaft und einer ad absurdum geführten Marktzugangspolitik ins Hintertreffen geraten.

Zoniet, dan zal het economische zwaartepunt van Europa zich oostwaarts verleggen, terwijl in het westen niets anders zal overblijven dan een verzwakte industriebasis en een twijfelachtige betrokkenheid bij open markten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geraten auch unsere' ->

Date index: 2022-04-13
w