Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geradezu absurd wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich wäre es geradezu absurd, wenn Goldman Sachs und Morgan Stanley, die sich nun unter staatliche Aufsicht begeben und auch öffentliche Mittel in Anspruch nehmen möchten, weiterhin Boni in Millionenhöhe ausschütten würden.

Het zou toch te gek zijn dat Goldman Sachs en Morgan Stanley, die zich nu onder dat toezicht stellen en ook gebruik willen maken van die publieke middelen, doorgaan met die miljoenenbonussen.


- Herr Präsident, Herr Kommissar! Wir alle wissen, dass es geradezu absurd ist, wenn zwei US-amerikanische und eine britische Privatfirma über Staatsbankrotte von EU-Staaten entscheiden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, we weten allemaal dat het ronduit absurd is dat twee Amerikaanse en een Brits bureau beslissen over het bankroet van EU-lidstaten.


Es ist doch geradezu absurd, wenn wir Warnungen herausgeben, so wie die Kommission das getan hat, dass Schwangere und Kinder nicht mehr als 100 g Thunfisch pro Woche verzehren sollen, weil dieser so stark mit Quecksilber belastet ist.

Het is toch absurd dat de Commissie een waarschuwing publiceert, waarin staat dat zwangere vrouwen en kinderen per week niet meer dan honderd gram tonijn mogen eten, omdat daar zoveel kwik in zit?


Es ist doch geradezu absurd, wenn wir Warnungen herausgeben, so wie die Kommission das getan hat, dass Schwangere und Kinder nicht mehr als 100 g Thunfisch pro Woche verzehren sollen, weil dieser so stark mit Quecksilber belastet ist.

Het is toch absurd dat de Commissie een waarschuwing publiceert, waarin staat dat zwangere vrouwen en kinderen per week niet meer dan honderd gram tonijn mogen eten, omdat daar zoveel kwik in zit?


BAT – also best available technology – ist die Grundvoraussetzung für EMAS, denn es wäre geradezu absurd, wenn ein Unternehmen als ökologischer Vorreiter gilt, ohne die best available technology anzuwenden, und es muß doch ganz klar sein, wenn das nicht so gemacht wird, dann haben wir ISO 14000, dann haben wir doch schlichtweg EMAS verkauft, dann ist es doch das gleiche wie ISO.

BAT – ofwel best available technology (best beschikbare technologie) – is de basisvoorwaarde voor EMAS, want het zou bijna absurd zijn als een onderneming geacht wordt een ecologische voortrekkersrol te vervullen, zonder gebruik te maken van de best available technology en het moet toch heel duidelijk zijn dat, als dat niet gebeurt, we ISO 14000 hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geradezu absurd wenn' ->

Date index: 2021-05-07
w