Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerade wenn menschen " (Duits → Nederlands) :

5. würdigt die beachtliche Rolle von Sozialunternehmen, gerade wenn es um die Verbesserung von Beschäftigungschancen für vom Arbeitsmarkt ausgegrenzte Menschen geht, beispielsweise im Bereich Reparatur und Wiederverwendung; betrachtet Ökodesign, wenn es Reparatur, Wiederverwendung und Recycling begünstigt, als integralen Bestandteil von Kreislaufwirtschaft;

5. erkent dat sociaal ondernemerschap een belangrijke rol speelt, niet het minst met betrekking tot een verbetering van de arbeidsmogelijkheden voor diegenen die uitgesloten zijn van de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld in de sector van reparatie en hergebruik; is van mening dat eco-ontwerp ter ondersteuning van reparatie, hergebruik en recycling een integrerend onderdeel is van de circulaire economie;


Gerade wenn Menschen aus dieser dramatischen Situation herausgeholt werden, muss auch in den Mitgliedstaaten eine medizinische und psychologische Betreuung gewährleistet werden, um diese Menschen zu unterstützen, eventuell zurück in ihr Land zu kommen oder über Asyl oder ähnliches hier Möglichkeiten zu eröffnen, eine neue Heimat zu finden und ein neues Leben zu beginnen

Juist wanneer mensen uit een dergelijke dramatische situatie worden gered, moet ook in de lidstaten geneeskundige en psychologische zorg gewaarborgd worden om deze mensen te steunen, eventueel bij de terugkeer naar hun land of via asiel of andere mogelijkheden bij het vinden van een nieuw thuis en het beginnen van een nieuw leven.


László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, meinte dazu: „Gerade jetzt, wo viele sich auf ihren Sommerurlaub vorbereiten, ist es beruhigend, wenn mehr und mehr Menschen eine Europäische Krankenversicherungskarte besitzen.

László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, zei hierover: "Net nu zoveel mensen op zomervakantie willen vertrekken, is het bemoedigend te zien dat steeds meer mensen in het bezit zijn van de Europese ziekteverzekeringskaart.


Alle Menschen in Europa sollten die Möglichkeit haben, ins Internet zu gelangen, auch wenn sie gerade nicht zu Hause oder am Arbeitsplatz sind“, sagte Neelie Kroes weiter.

Mensen moeten overal in Europa kunnen internetten, ook als zij niet thuis of op het werk zijn”, aldus Neelie Kroes.


Aber schlechte Menschen verdienen Gerechtigkeit – gerade schlechte Menschen verdienen Gerechtigkeit –, und wenn sie diese nicht erfahren, dann wird der Rest von uns geschwächt.

Maar slechte mensen verdienen een eerlijk proces – vooral slechte mensen verdienen een eerlijk proces – en als zij dat niet krijgen, wordt de rest van ons daar minder van.


Als Sie von dem Austausch gerade junger Menschen sprachen, da habe ich mich erinnert – und ich glaube, liebe Kolleginnen und Kollegen, darauf können wir stolz sein: Als die Finanzielle Vorausschau beschlossen werden sollte und man die Mittel für den Jugendaustausch, für das Programm Erasmus, lebenslanges Lernen, drastisch zusammenstreichen wollte, da haben wir unsere Stimme erhoben und gesagt: Es wird nur ein Ergebnis der Finanziellen Vorausschau geben, wenn wir die Mittel für die Begegnung gerade junger ...[+++]

Toen u over de uitwisseling van jongeren sprak, herinnerde ik mij aan het volgende, aan iets waarop wij geloof ik trots kunnen zijn dames en heren: toen er een besluit moest worden genomen over de financiële vooruitzichten, en toen men drastisch op de uitwisseling van jongeren, op het Erasmus-programma en levenslang leren, wilde besnoeien, hebben wij gezegd: wij zullen alleen overeenstemming over de financiële vooruitzichten bereiken wanneer wij de middelen voor contacten tussen jonge mensen niet inperken, maar juist verhogen, om op die manier voor meer wederzijds begrip en gemeenschapszin in de Europese Unie te kunn ...[+++]


In den Sonntagsreden aller Politiker der 25 Mitgliedstaaten gehören diese Programme zum wichtigsten Aufgabenfeld der Europäischen Union. Wenn es aber darum geht, dafür auch die entsprechenden Finanzen für die jungen Menschen zur Verfügung zu stellen, dann verstecken sich die 25 Regierungen und kürzen dramatisch, gerade wenn es um die wichtigsten Investitionen in die Zukunft unserer jungen Menschen geht.

In de zondagpreken van alle politici in de vijfentwintig lidstaten worden deze programma’s altijd aangeduid als een van de belangrijkste taken van de Europese Unie. Als echter de benodigde financiële middelen voor de jongeren ter beschikking gesteld moeten worden, verstoppen die vijfentwintig regeringen zich en voeren zij drastische bezuinigen door, met name met betrekking tot de essentiële investeringen in de toekomst van onze jongeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade wenn menschen' ->

Date index: 2021-11-19
w