Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerade verhandelt wird " (Duits → Nederlands) :

15. fordert die Kommission auf, die kumulativen Auswirkungen von Übereinkünften – sowohl der derzeit geltenden als auch derjenigen, über die gerade verhandelt wird – auf der Grundlage von gezielt, festgelegten Kriterien regelmäßig zu bewerten, einschließlich der Art und Weise, in der Interessenträger einbezogen werden;

15. verzoekt de Commissie regelmatig een evaluatie uit te voeren van het cumulatieve effect van de overeenkomsten die al van kracht zijn en die waarover nog wordt onderhandeld, aan de hand van specifieke, vastgestelde criteria, waaronder de rol die aan de belanghebbende partijen wordt toebedeeld;


68. fordert die Kommission auf, ihre Ex-ante-Folgeabschätzungen zukünftiger Handelsabkommen auf den Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit in der Automobilbranche auszuweiten, nach ihrem Inkrafttreten neue Studien durchzuführen und die kumulierten Auswirkungen von Abkommen, sowohl derjenigen, die bereits in Kraft sind, als auch derjenigen, über die gerade verhandelt wird, regelmäßig auf der Grundlage von spezifischen und definierten Kriterien zu beurteilen, wobei auch zu prüfen wäre wie die Interessenträger einbezogen werden;

68. verzoekt de Commissie het begrip concurrentievermogen van de automobielsector mee te nemen in haar voorafgaande effectbeoordelingen van toekomstige handelsakkoorden, na de inwerkingtreding daarvan opnieuw onderzoeken in te stellen en regelmatig het cumulatief effect te beoordelen van de overeenkomsten, zowel degene die momenteel van kracht zijn als die waarover nog onderhandeld wordt, en wel aan de hand van specifieke en duidelijk omschreven criteria, o.a. ook met betrekking tot de rol die aan de belanghebbenden wordt toebedeeld;


19. fordert die Kommission auf, ihre Ex-ante-Folgeabschätzungen von zukünftigen Handelsabkommen auf den Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit in der Automobilbranche auszuweiten, nach ihrem Inkrafttreten neue Studien durchzuführen und die kumulierten Auswirkungen von Abkommen zu beurteilen, sowohl derjenigen, die bereits in Kraft sind, als auch derjenigen, über die gerade verhandelt wird, auf der Grundlage von spezifischen und definierten Kriterien, einschließlich der Art und Weise, in der Stakeholder einbezogen sind;

19. verzoekt de Commissie het begrip concurrentiekracht van de automobielsector in haar voorafgaande effectbeoordeling van toekomstige handelsakkoorden mee te nemen, na de inwerkingtreding opnieuw onderzoek te verrichten en regelmatig het cumulatief effect te beoordelen van de overeenkomsten die al van kracht zijn en die waarover nog onderhandeld wordt, en wel aan de hand van specifieke, vastgelegde criteria, waaronder de rol die aan de belanghebbenden wordt toebedeeld;


68. fordert die Kommission auf, ihre Ex-ante-Folgeabschätzungen zukünftiger Handelsabkommen auf den Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit in der Automobilbranche auszuweiten, nach ihrem Inkrafttreten neue Studien durchzuführen und die kumulierten Auswirkungen von Abkommen, sowohl derjenigen, die bereits in Kraft sind, als auch derjenigen, über die gerade verhandelt wird, regelmäßig auf der Grundlage von spezifischen und definierten Kriterien zu beurteilen, wobei auch zu prüfen wäre wie die Interessenträger einbezogen werden;

68. verzoekt de Commissie het begrip concurrentievermogen van de automobielsector mee te nemen in haar voorafgaande effectbeoordelingen van toekomstige handelsakkoorden, na de inwerkingtreding daarvan opnieuw onderzoeken in te stellen en regelmatig het cumulatief effect te beoordelen van de overeenkomsten, zowel degene die momenteel van kracht zijn als die waarover nog onderhandeld wordt, en wel aan de hand van specifieke en duidelijk omschreven criteria, o.a. ook met betrekking tot de rol die aan de belanghebbenden wordt toebedeeld;


Wann immer notwendig, wird bei den Gipfeltreffen zwischen der EU und Drittländern und -regionen stärkeres Gewicht auf die Regelung der offenen Fragen in den Abkommen, über die mit ihnen gerade verhandelt wird, gelegt werden.

Wanneer dat nodig is, zullen EU-topbijeenkomsten met derde landen en regio's meer worden toegespitst op het oplossen van hangpunten in overeenkomsten waarover met hen wordt onderhandeld.


Der Prüfstein wird also sein, ob wirklich Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen mit den mittelamerikanischen Ländern und auch denen der Andengemeinschaft aufgenommen werden, ähnlich, mutatis mutandis, wie im Fall der Abkommen mit Mexiko und Chile und des Abkommens mit dem Mercosur, über welches gerade verhandelt wird, als Auftakt einer allgemeineren strategischen Perspektive, die zu einem interregionalen globalen Abkommen und zur Errichtung einer europäisch-lateinamerikanischen Freihandelszone führen sollte.

De hamvraag luidt dus of er inderdaad een periode van onderhandelingen wordt gestart om een associatieovereenkomst tot stand te brengen met de Midden-Amerikaanse landen en de Andesgemeenschap die, mutatis mutandis, lijken op de associatieovereenkomsten van de EU met Mexico en Chili en de overeenkomst met de Mercosur waar nog wordt over onderhandeld. Die overeenkomsten vormen vervolgens de prelude op een meer algemeen strategisch toekomstperspectief dat uiteindelijk zou moe ...[+++]


Die Kommission appelliert - wie bereits im Aktionsplan für eine Bessere Rechtsetzung - daher erneut an den Rat und das Parlament, der Anpassung und Vereinfachung der einschlägigen Verfahren im Rahmen der interinstitutionellen Vereinbarung über Bessere Rechtsetzung, über die gerade verhandelt wird, zuzustimmen.

Net zoals in het kader van het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" verzoekt de Commissie de Raad en het Parlement opnieuw erin toe te stemmen dat de nodige procedures worden goedgekeurd en gestroomlijnd in het kader van het interinstitutionele akkoord waarover momenteel wordt onderhandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade verhandelt wird' ->

Date index: 2024-08-31
w