Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerade sagte damit » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, vieles wurde gesagt, vor allem von meinen Kollegen Herrn García-Margallo y Marfil und Herrn Sánchez Presedo über die Lebhaftigkeit der Aussprachen, die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung abgehalten haben, und über die Notwendigkeit, die Berichte schnell anzunehmen, wie es Herr Sánchez Presedo gerade sagte, damit der Arbeitsbereich unserer Unternehmen klar definiert werden kann.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, er zijn veel dingen gezegd, vooral door mijn collega's de heer García-Margallo y Marfil en de heer Sánchez Presedo, over de levendigheid van de discussie die wij binnen de Commissie economische en monetaire zaken hebben gevoerd, en over de noodzaak om snel teksten goed te keuren – de heer Sánchez Presedo heeft daar zojuist op gewezen – om het actiekader van onze ondernemingen te verduidelijken.


Die Begrenzung der Zahlungsfrist für öffentliche Verwaltungsbehörden auf 60 Tage ist natürlich eine große Errungenschaft, weil öffentliche Behörden, wie Kommissar Tajani gerade sagte, einfach die Zahlungen durchführen müssen und es sich damit um den Abbau der Bürokratie handelt.

Het is natuurlijk een enorme prestatie dat we de betalingstermijn voor overheidsinstanties hebben kunnen beperken tot 60 dagen, aangezien overheidsinstanties, zoals commissaris Tajani net heeft gezegd, die betalingen alleen maar hoeven te verwerken, het is dus een kwestie van het verminderen van bureaucratie.


Bezüglich des Punktes, ob der Vorschlag die Ursachen des Problems in Angriff nimmt, möchte ich meine Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass es in der Tat um zwei primäre Ziele geht: Wie ich gerade sagte, handelt es sich um die Bewältigung der Überkapazität, damit wir auf Dauer rentabel überleben können sowie um den Versuch, die Fischer dabei zu unterstützen, für ihren Fang einen fairen Preis zu bekommen.

Wat betreft de vraag of het voorstel de oorzaken van het probleem aanpakt, ben ik van mening dat er in feite twee primaire doelen zijn: de overcapaciteit aanpakken, zoals ik net al zei, zodat we op een voordelige manier tot lang in de toekomst kunnen overleven, en ook proberen vissers te helpen een eerlijke prijs voor hun vangst te krijgen.


Meiner Ansicht nach ist es uns, wie die Frau Kommissarin gerade sagte, nur auf der Grundlage dieser Voraussetzungen möglich, die Liste guter Absichten in konkrete Aktionen umzusetzen, damit die Europäische Union grünes Licht für dieses wichtige Partnerschaftsabkommen zwischen der Union und Syrien geben kann.

Zoals de commissaris zojuist zei, denk ik dat we alleen onder die voorwaarden onze lijst met goede voornemens kunnen omzetten in concrete feiten, zodat de Europese Unie het groene licht kan geven voor deze belangrijke associatieovereenkomst tussen de Unie en Syrië.


Meiner Ansicht nach ist es uns, wie die Frau Kommissarin gerade sagte, nur auf der Grundlage dieser Voraussetzungen möglich, die Liste guter Absichten in konkrete Aktionen umzusetzen, damit die Europäische Union grünes Licht für dieses wichtige Partnerschaftsabkommen zwischen der Union und Syrien geben kann.

Zoals de commissaris zojuist zei, denk ik dat we alleen onder die voorwaarden onze lijst met goede voornemens kunnen omzetten in concrete feiten, zodat de Europese Unie het groene licht kan geven voor deze belangrijke associatieovereenkomst tussen de Unie en Syrië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade sagte damit' ->

Date index: 2025-05-27
w