Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerade jetzt wieder » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident! Die Verlängerung des Fischereiabkommens mit Mauretanien ist auch deshalb von besonderer Bedeutung, weil es sich dabei um ein Abkommen handelt, das in einen besonders sensiblen Raum – Nordafrika – hineinwirkt, der gerade jetzt wieder im Fokus der Weltpolitik steht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de verlenging van de visserijpartnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en Mauritanië is vooral van belang omdat het hier om een overeenkomst gaat met gevolgen voor een zeer gevoelig gebied – Noord-Afrika –, dat juist op het moment in het middelpunt van de wereldpolitiek staat.


Er versteht jedoch nicht, warum das Küstengesetz von 1988 gerade jetzt wieder eingeführt wird, also nach fast dreißig Jahren Schwebezustand, in denen ein solches Ausmaß an Zerstörung angerichtet wurde.

Wat zij evenwel niet begrijpt is waarom de Kustwet van 1988 nu, in dit stadium, is gereactiveerd, nadat de wet gedurende dertig jaar, waarin zoveel vernietigd is, vrijwel in onbruik was.


Gerade jetzt, in Zeiten von Krise und Unsicherheit, heißt es, durch eine entsprechende Transparenz am Wertpapiermarkt wieder eine ordentliche Vertrauensbasis für die Anleger zu schaffen.

Juist nu, in deze tijd van crisis en onzekerheid, moeten we de belegger weer het vertrouwen geven door middel van een goede transparantie op de effectenmarkt.


Das Großmachtstreben haben wir durch territoriale Integration überwunden. Die soziale Ausgrenzung haben wir durch die Kombination von ökonomischem Fortschritt mit sozialer Sicherheit überwunden. Die ethnische, religiöse, kulturelle Intoleranz haben wir durch das Konzept der Integration überwunden. Aber das, was ich beschrieben habe, gibt es immer noch: Hass, Ausgrenzung, Unterdrückung, auch das Großmachtstreben, gerade jetzt wieder in unserer Union und nicht nur in Osteuropa, überall in Europa.

Door territoriale integratie hebben we een stokje weten te steken voor de ambities van degenen die ernaar streefden om van hun land een grote mogendheid te maken. Door de combinatie van economische vooruitgang en sociale zekerheid is sociale uitsluiting tot het verleden gaan behoren. En met het concept van de integratie hebben wij de etnische, religieuze en culturele intolerantie overwonnen. Maar de zaken die ik zojuist beschreef, zijn nog steeds aanwezig, want haat, uitsluiting, onderdrukking en ook het streven om andere volken te ov ...[+++]


Gerade jetzt brauchen wir alle Humanressourcen, um die Wirtschaftskrise zu überwinden und die europäische Wirtschaft wieder auf den richtigen Kurs zu bringen.

Wij moeten juist al onze menselijke middelen inzetten om de crisis te boven te komen en Europa's economie weer op het juiste spoor te zetten.


– (FR) Herr Präsident! Da Daniel Cohn-Bendit jetzt wieder im Saal ist, möchte ich ihn zu seinem recht leidenschaftlichen Beitrag, den wir gerade gehört haben, beglückwünschen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, nu de heer Cohn-Bendit weer terug is in de vergaderzaal, wil ik hem graag gelukwensen met het vurige betoog dat wij zojuist hebben kunnen beluisteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade jetzt wieder' ->

Date index: 2024-06-03
w