Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerade in diesem augenblick sollte " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang sollte auch in Betracht gezogen werden, dass gerade die Mitgliedstaaten, die Investitionen am dringendsten benötigen und denen sich die meisten Optionen für eine kostenwirksame Verringerung der Treibhausgasemissionen, für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger, die Verbesserung der Energieeffizienz usw. bieten, oft nicht über eine ausreichende wirtschaftliche Leistungsfähigkeit verfügen, um sie zu nutzen.

In dit verband moet ook in aanmerking worden genomen dat de lidstaten waar investeringen het hardst nodig zijn en waar de meeste opties bestaan voor kosteneffectieve reductie van broeikasgasemissies, ontwikkeling van hernieuwbare energie, verbetering van de energie-efficiëntie, enz. vaak economisch minder goed in staat zijn om daar profijt van te trekken.


Gerade in diesem Augenblick sei darauf hingewiesen, wie schwach die Position von al-Bashir in seinem Land ist, und dass es ein mehr als günstiger Zeitpunkt ist, internationalen Druck auf das Regime auszuüben. Ich hoffe daher, dass Europa Druck auf al-Bashir ausübt.

En dit nota bene op het ogenblik dat al-Bashir binnenlands zo zwak staat en internationale druk op zijn regime meer dan opportuun is! Ik hoop dan ook op Europese druk op al-Bashir.


In diesem Zusammenhang sollte auch in Betracht gezogen werden, dass gerade die Mitgliedstaaten, die Investitionen am dringendsten benötigen und denen sich die meisten Optionen für eine kostenwirksame Verringerung der Treibhausgasemissionen, für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger, die Verbesserung der Energieeffizienz usw. bieten, oft nicht über eine ausreichende wirtschaftliche Leistungsfähigkeit verfügen, um sie zu nutzen.

In dit verband moet ook in aanmerking worden genomen dat de lidstaten waar investeringen het hardst nodig zijn en waar de meeste opties bestaan voor kosteneffectieve reductie van broeikasgasemissies, ontwikkeling van hernieuwbare energie, verbetering van de energie-efficiëntie, enz. vaak economisch minder goed in staat zijn om daar profijt van te trekken.


Gerade aus diesem Blickwinkel sollte die zukünftige Kohäsionspolitik so ausgestaltet sein, dass sie prozedurale und technische Aspekte nicht als Hindernis für eine schnelle und effiziente Implementierung der Regionalpolitik heraufbeschwört.

Vooral vanuit dit oogpunt moet het toekomstige cohesiebeleid zo worden vormgegeven dat de procedurele en technische aspecten hiervan een snelle en efficiënte uitvoering van het regionale beleid niet in de weg staan.


Gerade vor diesem Hintergrund sollte der Begriff der „verstärkten Nachbarschaftspolitik“ umfassender definiert werden und es sollte vor allem auch in Bezug auf die Türkei offen diskutiert werden, inwiefern ein Beitritt oder aber eine privilegierte Partnerschaft für alle Beteiligten sinnvoll sein können.

Juist daarom moeten we ruimer definiëren wat we bedoelen met het “versterkte nabuurschapsbeleid”. Bovendien moeten we vooral voor Turkije in alle openheid bespreken in hoeverre een toetreding of juist een geprivilegieerd partnerschap voor alle betrokken partijen zinvol kan zijn.


Gerade vor diesem Hintergrund sollte die EU bei den WPA Verhandlungen dringend darauf achten, den neu geschaffenen Wirtschaftsraum nicht durch zu große externe Liberalisierungsbelastungen zu gefährden, geschweige denn die Eignerschaft an dieser Schaffung durch Fremdbestimmungsklauseln zur Investitionssicherheit in Frage zu stellen.

Juist tegen deze achtergrond dient de EU er bij de EPO-onderhandelingen zorgvuldig op te letten dat het nieuw tot stand gebrachte economische gebied niet door te grote externe liberaliseringsdruk in gevaar wordt gebracht, laat staan haar aandeel in deze totstandbrenging via door derden bepaalde clausules betreffende de investeringszekerheid in twijfel te trekken.


ist der Auffassung, dass gerade das Recht auf Demokratie - im Sinne eines Rechts für jeden Bürger auf Teilhabe an der Ausübung der Souveränität des Volkes im Rahmen von der Rechtsstaatlichkeit unterworfenen Institutionen - ein seit jeher bestehendes allgemein gültiges und ausdrücklich im Europäischen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten (EMRK), im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, in der Wiener Erklärung der Weltkonferenz über Menschenrechte aus dem Jahre 1993 und in der Millenniumserklärung der Vereinten Nationen anerkanntes Menschenrecht ist; ist der Ansicht, dass ...[+++]

is van mening dat het recht op democratie — zijnde het recht van elke burger om deel te nemen in het zelfbestuur van een volk, via instellingen die aan de regels van de rechtsstaat zijn onderworpen — een historisch verworven universeel mensenrecht is, dat uitdrukkelijk als zodanig wordt erkend in het EVRM, het Internationale Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, de Verklaring van Wenen (1993) en de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties; is van mening dat het bestaan van dit recht op democratie, voor de instellingen van de internationale gemeenschap, de Europes ...[+++]


In Wirklichkeit ist ein Hoffnungsschimmer erkennbar, und gerade in diesem Augenblick sollte die EU auf ihre Verpflichtungen nicht verzichten.

Men is werkelijk hoopvol gestemd en de EU mag nu zeker geen afstand doen van de door haar aangegane verplichtingen.


Eine Verstärkung der bereits jetzt entscheidenden Rolle des Rates gerade in diesem Augenblick wird in jedem Fall die intergouvernementalen Tendenzen fördern, die sich nicht nur in der GASP und in der Zusammenarbeit im "dritten Pfeiler", sondern auch bei der Behandlung der Gemeinschaftsangelegenheiten breitmachen.

Versterking van de toch al doorslaggevende rol van de Raad zal in deze omstandigheden slechts leiden tot een grotere invloed van de intergouvernementele tendensen, die niet alleen in het GBVB en de samenwerking op het gebied van de "Derde Pijler" doordringen, maar ook binnensluipen bij de behandeling van Gemeenschapszaken.


5. In diesem entscheidenden Augenblick sollte die Palästinensische Behörde über die Mittel verfügen, die sie zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben – einschließlich des Bereichs der Sicherheit – benötigt.

5. Op dit kritieke moment dient de Palestijnse Autoriteit over de nodige middelen te beschikken om haar functies te vervullen, ook op het gebied van veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade in diesem augenblick sollte' ->

Date index: 2025-06-01
w